Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник). Фрэнк Герберт

Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт


Скачать книгу
что от капитуляции не будет никакого толку».

      Он знал, что в канли запрещенных приемов практически нет, но этот прием был из тех, что могут уничтожить применившего, даже дав ему победу.

      – «И стал я чужаком в чужой земле», – процитировал Халлек.

      Пауль пристально посмотрел на него, узнав цитату из Экуменической Библии, и спросил себя: возможно ли, что и Гурни хотел бы покончить со всякими коварными интригами?..

      Герцог бросил взгляд в темноту за окнами, потом посмотрел на Халлека:

      – Гурни, скольких меланжеров удалось убедить остаться с нами?

      – Всего двести восемьдесят шесть человек, сир. Думаю, мы должны взять всех, и, по-моему, нам еще повезло. У всех полезные профессии.

      – Так мало? – Герцог поджал губы. – Ну ладно, перейдем к…

      Шум у двери прервал его. Дункан Айдахо миновал стоявшую там охрану, быстро прошел через весь зал к герцогу и склонился к его уху.

      Лето знаком отстранил его и сказал:

      – Говори вслух, Дункан. Ты же видишь – это заседание штаба.

      Пауль рассматривал Айдахо, отмечая его кошачьи движения и быструю реакцию, благодаря которым так трудно было соперничать с ним в фехтовании.

      Темное лицо Айдахо повернулось к Паулю; выражение глубоко посаженных глаз не выдавало эмоций, но Пауль узнал эту маску безмятежности, скрывающую возбуждение.

      Айдахо оглядел сидящих за столом, потом сказал:

      – Мы разбили отряд харконненских наемников, переодетых фрименами. Сами фримены прислали к нам гонца, чтобы предупредить об этой банде. Напав на нее, мы, однако, обнаружили, что Харконнены подстерегли фрименского курьера на обратном пути и тяжело его ранили. Мы хотели доставить его сюда, к нашим врачам, но в дороге он умер. Я видел, как он был плох, и остановился, чтобы хоть немного помочь. А он вдруг попытался что-то выбросить. – Айдахо взглянул на Лето. – Это был нож, милорд, нож, подобного которому вы никогда не видели.

      – Крис? – спросил один из офицеров.

      – Несомненно, – сказал Айдахо. – Молочно-белый и словно светящийся внутренним светом.

      Он потянулся и извлек из-под мундира ножны с торчащей из них черной ребристой рукояткой.

      – Не вынимайте клинок из ножен!

      Этот почти крик раздался от открытой двери в дальнем конце комнаты – и голос был таким звучным, пронзительным и взволнованным, что заставил всех обратить взоры на его обладателя.

      В дверях стоял высокий человек в просторных одеждах. Путь ему преградили скрещенные мечи охранников. Светло-коричневый балахон полностью скрывал его фигуру, если не считать отверстия для лица в капюшоне. В прорезях черного лицевого покрывала-маски светилась пара абсолютно синих глаз, глаз без единого белого пятнышка.

      – Пусть он войдет, – прошептал Айдахо.

      – Пропустите его, – велел герцог.

      После некоторого колебания охранники опустили мечи.

      Человек стремительно вошел в комнату, остановившись напротив герцога.

      – Это Стилгар, глава


Скачать книгу