Hannibal ad Portas. Ультиматум прошлого. Владимир Буров

Hannibal ad Portas. Ультиматум прошлого - Владимир Буров


Скачать книгу
конечно.

      – Пусть смеются, но больше пяти минут я здесь сидеть не буду.

      Она пришла, заперла за собой дверь, не стала снимать ничего с себя, так как кроме юбки не ней уже ничего и не было, и пошло – поехало:

      – Казалось ожили половинки туш, и застучали лапами уже кажется не способные к этому кролики.

      – Милый, я уверена, что ты залез в меня головой, ибо ничего большего я не видела в жизни.

      – Нет, честно, – добавила она, закрывая за ним дверь с той стороны:

      – У тебя уши шевелились, как у меня.

      – Как? – только и способен был спросить бармен.

      – В разные стороны.

      – Я не смогу работать сегодня вечером плодотворно, – сказала другая официантка, ждавшая его у стойки, чтобы заказать себе двойной кофе.

      – Я тоже.

      – Почему?

      – Устал.

      – С утра?

      – Хорошо, за недорого, сделаешь мне потом еще один двойной, и пойдем, тебе сделаю такую зарядку, что плясать будешь до двенадцати ночи.

      – Да ты что!

      – А что?

      – На кухне народ уже снует, как на вокзале перед приходом купейного скорого.

      – Хорошо, – сказала она, переставила свою чашку вниз за барную стойку, и вошла за ней через дверь.

      – Сюда нельзя, – ляпнул он.

      – Никто не увидит, – тоже просто ответила она, и открыв дверцы нижнего шкафа, залезла туда.

      Он подумал, что ему залезать не надо, а так прямо всё и получится, но она вежливыми жестами и его затянула внутрь.

      И надо только считать за счастье, что кофе с прилавка не пролился ему на голову, когда он вылезал опять, и, о ужас! длилось действо не меньше пятнадцати минут, ибо настроиться на подводную лодку, как советовала Та – название этой официантки – именно всё это время не получалось.

      Она даже выразилась:

      – Ты не бойся, что она атомная, ибо, если и да, то всё равно окоченеешь не сразу.

      – Не то, не то, – сказал он, – нужно немного счастья, а ты гонишь меня к безысходности.

      – Хорошо, подумай, что ты умрешь, а сперма твоя останется, что означает по теории вероятности:

      – Можно родиться заново.

      – Из самого себя, – вы думаете, дорогая.

      – У тебя никогда не умирала кошка?

      – Недавно умерла.

      – Вот, надо иметь способность заметить в новой своей кошке, маленькую частичку старой.

      – Так бывает?

      – Так должно быть! – и так ударила его ладонью по заду, что чашка кофе сверху задумалась:

      – Пожалуй, и я так-то могу. – И действительно, наблюдатель появившийся с той стороны – а это был опять тот же Холодильник, так быстро справившийся с работой, что можно не сомневаться: она всегда у него здесь будет – удивился, что кофе, наполовину уже выпитой, вдруг начало опять подниматься, образуя пенку:

      – Толще, толще и толще, что даже пузыри пошли, как из вулкана, точнее, его лавы.

      И Хол слизнул ее, протянув наглую лапу через стойку, совершенного не подозревая, что:

      – Пенку уже один раз слизнули


Скачать книгу