Sentimental Education; Or, The History of a Young Man. Volume 1. Gustave Flaubert

Sentimental Education; Or, The History of a Young Man. Volume 1 - Gustave Flaubert


Скачать книгу
pleasant time, dear Monsieur!"

      When he was on the quay, Frederick turned around. She was standing beside the helm. He cast a look towards her into which he tried to put his whole soul. She remained motionless, as if he had done nothing. Then, without paying the slightest attentions to the obeisances of his man-servant:

      "Why didn't you bring the trap down here?"

      The man made excuses.

      "What a clumsy fellow you are! Give me some money."

      And after that he went off to get something to eat at an inn.

      A quarter of an hour later, he felt an inclination to turn into the coachyard, as if by chance. Perhaps he would see her again.

      "What's the use of it?" said he to himself.

      The vehicle carried him off. The two horses did not belong to his mother. She had borrowed one of M. Chambrion, the tax-collector, in order to have it yoked alongside of her own. Isidore, having set forth the day before, had taken a rest at Bray until evening, and had slept at Montereau, so that the animals, with restored vigour, were trotting briskly.

      Fields on which the crops had been cut stretched out in apparently endless succession; and by degrees Villeneuve, St. Georges, Ablon, Châtillon, Corbeil, and the other places – his entire journey – came back to his recollection with such vividness that he could now recall to mind fresh details, more intimate particulars… Under the lowest flounce of her gown, her foot showed itself encased in a dainty silk boot of maroon shade. The awning made of ticking formed a wide canopy over her head, and the little red tassels of the edging kept perpetually trembling in the breeze.

      She resembled the women of whom he had read in romances. He would have added nothing to the charms of her person, and would have taken nothing from them. The universe had suddenly become enlarged. She was the luminous point towards which all things converged; and, rocked by the movement of the vehicle, with half-dosed eyelids, and his face turned towards the clouds, he abandoned himself to a dreamy, infinite joy.

      At Bray, he did not wait till the horses had got their oats; he walked on along the road ahead by himself. Arnoux had, when he spoke to her, addressed her as "Marie." He now loudly repeated the name "Marie!" His voice pierced the air and was lost in the distance.

      The western sky was one great mass of flaming purple. Huge stacks of wheat, rising up in the midst of the stubble fields, projected giant shadows. A dog began to bark in a farm-house in the distance. He shivered, seized with disquietude for which he could assign no cause.

      When Isidore had come up with him, he jumped up into the front seat to drive. His fit of weakness was past. He had thoroughly made up his mind to effect an introduction into the house of the Arnoux, and to become intimate with them. Their house should be amusing; besides, he liked Arnoux; then, who could tell? Thereupon a wave of blood rushed up to his face; his temples throbbed; he cracked his whip, shook the reins, and set the horses going at such a pace that the old coachman repeatedly exclaimed:

      "Easy! easy now, or they'll get broken-winded!"

      Gradually Frederick calmed down, and he listened to what the man was saying. Monsieur's return was impatiently awaited. Mademoiselle Louise had cried in her anxiety to go in the trap to meet him.

      "Who, pray, is Mademoiselle Louise?"

      "Monsieur Roque's little girl, you know."

      "Ah! I had forgotten," rejoined Frederick, carelessly.

      Meanwhile, the two horses could keep up the pace no longer. They were both getting lame; and nine o'clock struck at St. Laurent's when he arrived at the parade in front of his mother's house.

      This house of large dimensions, with a garden looking out on the open country, added to the social importance of Madame Moreau, who was the most respected lady in the district.

      She came of an old family of nobles, of which the male line was now extinct. Her husband, a plebeian whom her parents forced her to marry, met his death by a sword-thrust, during her pregnancy, leaving her an estate much encumbered. She received visitors three times a week, and from time to time, gave a fashionable dinner. But the number of wax candles was calculated beforehand, and she looked forward with some impatience to the payment of her rents. These pecuniary embarrassments, concealed as if there were some guilt attached to them, imparted a certain gravity to her character. Nevertheless, she displayed no prudery, no sourness, in the practice of her peculiar virtue. Her most trifling charities seemed munificent alms. She was consulted about the selection of servants, the education of young girls, and the art of making preserves, and Monseigneur used to stay at her house on the occasion of his episcopal visitations.

      Madame Moreau cherished a lofty ambition for her son. Through a sort of prudence grounded on the expectation of favours, she did not care to hear blame cast on the Government. He would need patronage at the start; then, with its aid, he might become a councillor of State, an ambassador, a minister. His triumphs at the college of Sens warranted this proud anticipation; he had carried off there the prize of honour.

      When he entered the drawing-room, all present arose with a great racket; he was embraced; and the chairs, large and small, were drawn up in a big semi-circle around the fireplace. M. Gamblin immediately asked him what was his opinion about Madame Lafarge. This case, the rage of the period, did not fail to lead to a violent discussion. Madame Moreau stopped it, to the regret, however, of M. Gamblin. He deemed it serviceable to the young man in his character of a future lawyer, and, nettled at what had occurred, he left the drawing-room.

      Nothing should have caused surprise on the part of a friend of Père Roque! The reference to Père Roque led them to talk of M. Dambreuse, who had just become the owner of the demesne of La Fortelle. But the tax-collector had drawn Frederick aside to know what he thought of M. Guizot's latest work. They were all anxious to get some information about his private affairs, and Madame Benoît went cleverly to work with that end in view by inquiring about his uncle. How was that worthy relative? They no longer heard from him. Had he not a distant cousin in America?

      The cook announced that Monsieur's soup was served. The guests discreetly retired. Then, as soon as they were alone in the dining-room, his mother said to him in a low tone:

      "Well?"

      The old man had received him in a very cordial manner, but without disclosing his intentions.

      Madame Moreau sighed.

      "Where is she now?" was his thought.

      The diligence was rolling along the road, and, wrapped up in the shawl, no doubt, she was leaning against the cloth of the coupé, her beautiful head nodding asleep.

      He and his mother were just going up to their apartments when a waiter from the Swan of the Cross brought him a note.

      "What is that, pray?"

      "It is Deslauriers, who wants me," said he.

      "Ha! your chum!" said Madame Moreau, with a contemptuous sneer. "Certainly it is a nice hour to select!"

      Frederick hesitated. But friendship was stronger. He got his hat.

      "At any rate, don't be long!" said his mother to him.

      CHAPTER II.

      Damon and Pythias

      Charles Deslauriers' father, an ex-captain in the line, who had left the service in 1818, had come back to Nogent, where he had married, and with the amount of the dowry bought up the business of a process-server,1 which brought him barely enough to maintain him. Embittered by a long course of unjust treatment, suffering still from the effects of old wounds, and always regretting the Emperor, he vented on those around him the fits of rage that seemed to choke him. Few children received so many whackings as his son. In spite of blows, however, the brat did not yield. His mother, when she tried to interpose, was also ill-treated. Finally, the captain planted the boy in his office, and all the day long kept him bent over his desk copying documents, with the result that his right shoulder was noticeably higher than his left.

      In 1833, on the invitation of the president, the captain sold his office. His wife died


Скачать книгу

<p>1</p>

The French word huissier means a sheriff's officer, or a person whose business it is to serve writs, processes, and legal documents generally. The word "process-server" must not be understood in its colloquial English sense, for in France this business is sometimes a lucrative one. – Translator.