The Works of Henry Fielding, vol. 11. Henry Fielding

The Works of Henry Fielding, vol. 11 - Henry Fielding


Скачать книгу
carried on this method of thievery for a long time without detection: but, as Fortune generally leaves persons of extraordinary ingenuity in the lurch at last, so did she us; for my poor mother was taken in the fact, and, together with myself, as her accomplice, hurried before a magistrate.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Some doubt whether this should not be rather 1641, which is a date more agreeable to the account given of it in the introduction: but then there are some passages which seem to relate to transactions infinitely later, even within this year or two. To say the truth there are difficulties attending either conjecture; so the reader may take which he pleases

      2

      Eyes are not perhaps so properly adapted to a spiritual substance; but we are here, as in many other places, obliged to use corporeal terms to make ourselves the better understood.

      3

      This is the dress in which the god appears to mortals at the theatres. One of the offices attributed to this god by the ancients, was to collect the ghosts as a shepherd doth a flock of sheep, and drive them with his wand into the other world.

      4

      Those who have read of the gods sleeping in Homer will not be surprized at this happening to spirits.

1

Some doubt whether this should not be rather 1641, which is a date more agreeable to the account given of it in the introduction: but then there are some passages which seem to relate to transactions infinitely later, even within this year or two. To say the truth there are difficulties attending either conjecture; so the reader may take which he pleases

2

Eyes are not perhaps so properly adapted to a spiritual substance; but we are here, as in many other places, obliged to use corporeal terms to make ourselves the better understood.

3

This is the dress in which the god appears to mortals at the theatres. One of the offices attributed to this god by the ancients, was to collect the ghosts as a shepherd doth a flock of sheep, and drive them with his wand into the other world.

4

Those who have read of the gods sleeping in Homer will not be surprized at this happening to spirits.

5

A particular lady of quality is meant here; but every lady of quality, or no quality, are welcome to apply the character to themselves.

6

We have before made an apology for this language, which we here repeat for the last time; though the heart may, we hope, be metaphorically used here with more propriety than when we apply those passions to the body which belong to the soul.

7

That we may mention it once for all, in the panegyrical part of this work some particular person is always meant: but, in the satirical, nobody.

8

These ladies, I believe, by their names, presided over the leprosy, king’s-evil, and scurvy.


Скачать книгу