Gods and Heroes. Francillon Robert Edward
a prize to the king.
This king was King Midas of Phrygia, which is a country in Asia Minor. As soon as King Midas saw the satyr, he guessed him to be Silenus, the friend of Bacchus: so he did everything to make him comfortable till his drunkenness should pass away. It passed away at last; and then King Midas sent all round about to find where Bacchus was, so that Silenus might go back to him. While the search was being made, the king and the satyr became great friends, and Silenus, keeping fairly sober, gave Midas a great deal of good advice, and taught him science and philosophy.
At last Bacchus was found; and Midas himself brought Silenus back to him. Bacchus was exceedingly glad to see Silenus again, for he was beginning to be afraid that he had lost him forever. “Ask any gift you please,” he said to King Midas, “and it shall be yours.”
“Grant me,” said Midas, “that everything I touch shall turn into gold.”
Bacchus looked vexed and disappointed. But he was bound by his promise, and said: —
“It is a fool’s wish. But so be it. Everything you touch shall turn to gold.”
Midas thanked Bacchus, said good-bye to Silenus and went home. How rich he was going to be – the richest king in the whole world! He opened his palace door, and lo! the door became pure, solid gold. He went from room to room, touching all the furniture, till everything, bedsteads, tables, chairs, all became gold. He got a ladder (which turned into gold in his hands) and touched every brick and stone in his palace, till his whole palace was gold. His horses had golden saddles and golden bridles. His cooks boiled water in golden kettles: his servants swept away golden dust with golden brooms.
When he sat down to dinner, his plate turned to gold. He had become the richest man in the world, thought he with joy and pride, as he helped himself from the golden dish before him. But suddenly his teeth jarred against something hard – harder than bone. Had the cook put a flint into the dish? Alas! it was nothing of the kind. His very food, as soon as it touched his lips, turned to solid gold!
His heart sank within him, while the meat before him mocked his hunger. Was the richest man in the world to starve? A horrible fear came upon him. He poured out wine into a golden cup, and tried to drink, and the wine turned into gold! He sat in despair.
What was he to do? What was the use of all this gold if he could not buy with it a crust of bread or a draught of water? The poorest ploughman was now a richer man than the king. He could only wander about his golden palace till his hunger became starvation, and his thirst a fever. At last, in his despair, he set out and followed after Bacchus again, to implore the god to take back the gift of gold.
At last, when nearly starved to death, he found him. “What!” said Bacchus, “are you not content yet? Do you want more gold still?”
“Gold!” cried Midas, “I hate the horrible word! I am starving. Make me the poorest man in the whole world. Silenus taught me much; but I have learned for myself that a mountain of gold is not the worth of a single drop of dew.”
“I will take back my gift, then,” said Bacchus. “But I will not give you another instead of it, because all the gods of Olympus could not give you anything better than this lesson. You may wash away your folly in the first river you come to. Good-bye – and only don’t think that gold is not a good thing because too much of it is a bad one.”
Midas ran to the banks of the river Pactolus, which ran hard by. He threw off his golden clothes, and hurried barefoot over the sands of the river – and the sand, wherever his naked feet touched it, turned to gold. He plunged into the water, and swam through to the other side. The Curse of the Golden Touch left him, and he ate and drank, and never hungered after gold again. He had learned that the best thing one can do with too much gold is to give it away as fast as one can.
The sand of the river Pactolus is said to have gold in it to this day.
PART IV. – THE CRITIC; OR, THE SECOND STORY OF MIDAS
ONCE upon a time the god Pan fell in love with a Naiad, or water-nymph, named Syrinx. She was very beautiful, as all the nymphs were; but Pan, as you know, was very ugly – so ugly that she hated him, and was afraid of him, and would have nothing to do with him. At last, to escape from him, she turned herself into a reed.
But even then Pan did not lose his love for her. He gathered the reed, and made it into a musical instrument, which he called a Syrinx. We call it a Pan-pipe, after the name of its inventor, and because upon this pipe Pan turned into music all his sorrow for the loss of Syrinx, making her sing of the love to which she would not listen while she was alive.
I suppose that King Midas still kept up his friendship for Silenus and the satyrs, for one day he was by when Pan was playing on his pipe of reeds, and he was so delighted with the music that he cried out, “How beautiful! Apollo himself is not so great a musician as Pan!”
You remember the story of Marsyas, and how angry Apollo was when anybody’s music was put before his own? I suppose that some ill-natured satyr must have told him what King Midas had said about him and Pan. Anyway, he was very angry indeed. And Midas, the next time he looked at himself in his mirror, saw that his ears had been changed into those of an Ass.
This was to show him what sort of ears those people must have who like the common music of earth better than the music which the gods send down to us from the sky. But, as you may suppose, it made Midas very miserable and ashamed. “All my people will think their king an Ass,” he thought to himself, “and that would never do.”
So he made a very large cap to cover his ears, and never took it off, so that nobody might see what had happened to him. But one of his servants, who was very prying and curious, wondered why the king should always wear that large cap, and what it was that he could want to hide. He watched and watched for a long time in vain. But at last he hid himself in the king’s bedroom; and when Midas undressed to go to bed, he saw to his amazement that his master had Ass’s ears.
He was very frightened too, as well as amazed. He could not bear to keep such a curious and surprising secret about the king all to himself, for he was a great gossip, like most people who pry into other people’s affairs. But he thought to himself, “If I tell about the king’s ears he will most certainly cut off my own! But I must tell somebody. Whom shall I tell?”
So, when he could bear the secret no longer, he dug a hole into the ground, and whispered into it, “King Midas has the Ears of an Ass!” Then, having thus eased his mind, he filled up the hole again, so that the secret might be buried in the earth forever.
But all the same, before a month had passed, the secret about the king’s ears was known to all the land. How could that be? The king still wore his cap, and the servant had never dared to speak about it to man, woman, or child. You will never be able to guess how the secret got abroad without being told.
It was in this way. Some reeds grew up out of the place where the servant had made the hole, and of course the reeds had heard what had been whispered into the ground where their roots were. And they were no more able to keep such a wonderful secret to themselves than the servant had been. Whenever the wind blew through them they rustled, and their rustle said, “King Midas has the Ears of an Ass!” The wind heard the words of the reeds, and carried the news through all the land, wherever it blew, “King Midas has the Ears of an Ass!” And all the people heard the voice of the wind, and said to one another, “What a wonderful thing – King Midas has the ears of an Ass!”
PART V. – SOME FLOWER STORIES
ONE day, Apollo, while following his flock of sheep, met a little boy playing with a bow and arrows.
“That isn’t much of a bow you’ve got there,” said Apollo.
“Isn’t it?” said the boy. “Perhaps not; but all the same, I don’t believe you’ve got a better, though you’re so big and I’m so small.”
Now you know that Apollo never could bear to be told that anybody could have anything, or do anything, better than he. You remember how he treated Marsyas and Midas for saying the same kind of thing. So he took his own bow from his shoulder, and showed