Neæra. A Tale of Ancient Rome. Graham John William
have that appearance. Did you accept the renewed flow of the fountain this morning as a favourable omen, reversing that of yesterday?’
‘I never thought of it in one way or another, patron. I was in too great haste and concern lest I should keep your worship waiting.’
‘You are very considerate! Taking the circumstances of your case into account, I am of the opinion that you have carried out this appointment with remarkable credit. Do you know why I have brought you here?’
‘Something which needs only two pairs of ears,’ said Cestus, with a swift glance around at the deserted fields.
‘Shrewd as ever, Cestus! I mean to unfold a plan by which we may both make our fortunes. Am I to rely on your perfect faith, secrecy, and promptness as before?’
‘Patron, you are the cleverest man in Rome, and I would not quit you to serve the greatest. Whenever you call upon me to help you I come instanter, knowing that the business will be something clever and instructive. The pleasure of serving you, therefore, has as much weight with me as the pay – it has indeed.’
‘The fluency and readiness of your language will never leave you; it is the admirable fruit of your residence with a poet. It has already been of immense service to you; but for the present it will be sufficient for you to be brief and to the point. I wish to know if you are prepared to carry out my wishes, even though they may incur some desperate action, which, if discovered, would end most certainly in the executioner’s axe?’
‘I should like to hear more particulars, patron – I would be pleased to do anything with a fair show of safety; but, at the same time, I have no desire to be a bull-headed fool.’
‘I think, with ordinary precautions, there will be not much danger. The streets of the city are, at night-time, as a rule, dark and secret enough for a thrust or two, and an easy departure before the watch decides to interfere.’
‘Oh, if that is all, I make no doubt but that we shall soon come to terms,’ said Cestus, with a sinister smile on his bristly lips. ‘Is it desired of me to meet by chance, or to escort some friend of my noble patron home – ?’
‘To Hades!’
‘Exactly,’ rejoined the Suburan, grinning.
‘Concerning your reward, I shall require you to name a lump sum, and to promise, thereafter, to trouble me no more.’
‘That means dismissing me from your worship’s employ.’
‘I shall never lose sight of you, believe me,’ said the knight, with a cold smile.
‘I know your goodness has always been most anxious for my welfare,’ returned Cestus ironically.
‘What figure would you consider sufficient to reward you for the pangs of conscience, and the risks incurred, by ending the life of a respectable member of society?’
‘The pay would vary according to the possible amount of hue and cry raised by those belonging to the deceased,’ said Cestus cunningly. ‘For an ordinary citizen I would not demand so much as for a person of rank and importance.’
Afer smiled.
‘To what degree of boldness would five hundred sestertia inspire you?’ he asked calmly.
‘What!’ almost yelled the ruffian. His eyes stared as if to start from his head, and his breath came in gasps, as though he had been plunged into ice-cold water. ‘Five hu – five hundred sestertia! Patron – why – for that you might bid me tap a senator, a consul – Sejanus – Caesar himself.’
‘Enough!’ replied Afer. ‘I am glad you consider the terms liberal; I myself am sure of it. You will not have the desperate office of harming any one of those you have mentioned.’
‘So much the better! Patron, you are the easiest of masters.’
‘It is a bargain then – you will be prompt, faithful, and secret?’
‘Have I ever failed?’
‘I cannot remember that you have; it is to your interest, as to mine, to remain so trustworthy. I have told you that before, and your common-sense cannot but perceive it. Five hundred sestertia are not to be picked up every day for the light labour of a few hours, together with the simple task of keeping one’s mouth shut concerning the matter. You are not such a fool, I think, as to destroy a profitable business connection, Cestus.’
‘You speak truly indeed, noble Afer – have no fear therefore. I am ready to receive your commands and instructions for the business.’
‘The first is this,’ said the knight emphatically, ‘that from the first moment, until the affair is satisfactorily settled, you abstain from the wine-pot.’
‘I will swear by the aqueducts, patron.’
‘Good! You will require, say, three stout fellows to help you. You will select them and pay them a certain sum, and tell them no more than that they are to help in a highway theft. You can, no doubt, find individuals who are accustomed to such work.’
‘Leave that to me. But their pay, patron?’
‘It shall be exclusive of your own, and shall be discharged by me, my careful Cestus. They need not cost much.’
‘Certainly not! I have a job in hand – I want them to help me, and I pay them so much. I need not say another word, and they will not ask a question.’
‘Exactly! You comprehend me perfectly. It is a positive pleasure to arrange details with an intelligent person like yourself, Cestus.’
‘You are flattering, patron. Who is this individual who is so unfortunate as to stand in your displeasure?’
‘I repeat it is a pleasure to do business with you, Cestus,’ resumed Afer calmly. ‘Previous to the actual execution of your task, I shall require you to act a little part. I shall require you, in fact, to clean and adorn yourself in order to make a visit.’
‘Oh, oh!’ murmured Cestus doubtfully.
‘You are to be a decoy duck of the very best plumage, for a short time. You will make an excellent one. Your poetical training will stand in excellent stead. Indeed, there is no telling, but what the part will give a new turn to your genius. We shall be seeing you treading the stage some day.’
‘You are pleased to jest, noble patron, instead of allowing me to reflect whether this part of the business is within my power or not to carry out.’
‘I have no anxiety on that point, Cestus. Listen! You will have to improve your outward appearance, in order to represent an honest mechanic in his holiday clothes – that is, as nearly as possible. That done, you will have to go as far as the Janiculum and ask an audience of a certain patrician who dwells there. He had once a granddaughter who was lost when a child.’
‘Ah, now I smell a rat! You are going to outdo yourself,’ cried Cestus eagerly.
‘You understand, I perceive. You are merely to go to this gentleman with a story, told in your best language and style, that you are a messenger from a repentant man on his deathbed, who confesses that he formerly stole the child. The dying man is most anxious for an interview with the gentleman he has wronged, for the purpose of imploring his pardon and revealing the whereabouts and position of the girl, who, he says, is yet living. When you have succeeded in arousing the gentleman’s interest and eagerness, as you doubtless will, he will almost surely send you to me. I shall not be in Rome, and shall be careful to let him know beforehand. He will, therefore, recollect himself, and, as we may hope, decide to accompany you to this dying man. All this must be timed to fall tolerably late at night, which will also give the affair all the more appearance of genuineness. On the way to that dying man my worthy uncle must be left by the roadside, for ever oblivious of missing child and present grief.’
‘By Pluto!’ cried the Suburan, smiting his thigh in delight and admiration, ‘the very thing I advised you only yesterday. I marvel you have not done this before; but then your worship is so merciful. However, better late than never, and it was bound to come at some time.