The Autobiography of Goethe. Johann Wolfgang von Goethe
vowels. At this I wondered the more, as there were manifestly vowels in the larger alphabet, and the others only appeared to be hidden under strange appellations. It was also taught, that the Jewish nation, so long as it flourished, actually were satisfied with the first signs, and knew no other way to write and read. Most willingly then would I have gone on along this ancient, and, as it seemed to me, easier path; but my worthy declared rather sternly, that we must go by the grammar as it had been approved and composed. Reading without these points and strokes, he said, was a very hard undertaking, and could be accomplished only by the learned, and those who were well practised. I must therefore make up my mind to learn these little characters; but the matter became to me more and more confused. Now, it seemed, some of the first and larger primitive letters had no value in their places, in order that their little after-born kindred might not stand there in vain. Now they indicated a gentle breathing, now a guttural more or less rough, and now served as mere equivalents. But, finally, when one fancied that one had well noted everything, some of these personages, both great and small, were rendered inoperative, so that the eyes always had very much, and the lips very little to do.
As that of which I already knew the contents had now to be stuttered in a strange gibberish, in which a certain snuffle and gargle were not a little commended as something unattainable, I in a certain degree deviated from the matter, and diverted myself in a childish way with the singular names of these accumulated signs. There were "emperors," "kings," and "dukes,"8 which, as accents, governing here and there, gave me not a little entertainment. But even these shallow jests soon lost their charm. Nevertheless, I was indemnified, inasmuch as by reading, translating, repeating, and committing to memory, the substance of the book came out more vividly, and it was this, properly, about which I desired to be enlightened. Even before this time the contradiction between tradition and the actual and possible had appeared to me very striking, and I had often put my private tutors to a non-plus with the sun which stood still on Gibeon, and the moon in the vale of Ajalon, to say nothing of other improbabilities and incongruities. Everything of this kind was now awakened, while, in order to master the Hebrew, I occupied myself exclusively with the Old Testament, and studied it, though no longer in Luther's translation, but in the literal version of Sebastian Schmid, printed under the text which my father had procured for me. Here, unfortunately, our lessons began to be defective, so far as practice in the language was concerned. Reading, interpreting, grammar, transcribing, and the repetition of words, seldom lasted a full half hour; for I immediately began to aim at the sense of the matter, and, though we were still engaged in the first book of Moses, to utter several things suggested to me by the later books. At first the good old man tried to restrain me from such digressions, but at last they seemed to entertain him also. It was impossible for him to suppress his characteristic cough and chuckle, and although he carefully avoided giving me any information that might have compromised himself, my importunity was not relaxed; nay, as I cared more to set forth my doubts than to learn their solution, I grew constantly more vivacious and bold, seeming justified by his deportment. Yet I could get nothing out of him, except that ever and anon he would exclaim, with his peculiar shaking laugh, "Ah! mad fellow! ah! mad boy!"
Still, my childish vivacity, which scrutinized the Bible on all sides, may have seemed to him tolerably serious and worthy of some assistance. He therefore referred me, after a time, to the large English Biblical work which stood in his library, and in which the interpretation of difficult and doubtful passages was attempted in an intelligent and judicious manner. By the great labours of German divines the translation had obtained advantages over the original. The different opinions were cited, and at last a kind of reconciliation was attempted, so that the dignity of the book, the ground of religion, and the human understanding might in some degree co-exist. Now, is often as towards the end of the lesson I came out with my usual questions and doubts, so often did be point to the repository. I took the volume, he let me read, turned over his Lucian, and when I made any remarks on the book, his ordinary laugh was the only answer to my sagacity. In the long summer days he let me sit as long as I could read, many times alone; after a time he suffered me to take one volume after another home with me.
The Old Testament.
A man may turn whither he pleases, and undertake anything whatsoever, but he will always return to the path which nature has once prescribed for him. Thus it happened also with me in the present case. My trouble about the language, about the contents of the Sacred Scriptures themselves, ended at last in producing in my imagination a livelier picture of that beautiful and famous land, its environs and its vicinities, as well as of the people and events by which that little spot of earth was made glorious for thousands of years.
This small space was to see the origin and growth of the human race; thence we were to derive our first and only accounts of primitive history; and such a locality was to lie before our imagination, no less simple and comprehensible than varied and adapted to the most wonderful migrations and settlements. Here, between four designated rivers, a small delightful spot was separated from the whole habitable earth, for youthful man. Here he was to unfold his first capacities, and here at the same time was the lot to befall him, which was appointed for all his posterity, namely, that of losing peace by striving after knowledge. Paradise was trifled away; men increased and grew worse; and the Elohim, not yet accustomed to the wickedness of the new race, became impatient and utterly destroyed it. Only a few were saved from the universal deluge; and scarcely had this dreadful flood ceased, than the well known ancestral soil lay once more before the grateful eyes of the preserved.
Two rivers out of four, the Euphrates and Tigris, still flowed in their beds. The name of the first remained; the other seemed to be pointed out by its course. Minuter traces of Paradise were not to be looked for after so great a revolution. The renewed race of man went forth from hence a second time; it found occasion to sustain and employ itself in all sorts of ways, but chiefly to gather around it large herds of tame animals and to wander with them in every direction.
This mode of life, as well as the increase of the families, soon compelled the people to disperse. They could not at once resolve to let their relatives and friends go for ever; they hit upon the thought of building a lofty tower which should show them the way back from the far distance. But this attempt, like their first endeavour, miscarried. They could not be at the same time happy and wise, numerous and united. The Elohim confounded their minds – the building remained unfinished – the men were dispersed – the world was peopled, but sundered.
But our regards, our interests, are still fastened to these regions. At last the founder of a race again goes forth from hence, and is so fortunate as to stamp a distinct character upon his descendants, and by that means to unite them for all time to come into a great nation, inseparable through all changes of place or destiny.
From the Euphrates, Abraham, not without divine guidance, wanders towards the west. The desert opposes no invincible barrier to his march. He attains the Jordan, passes over its waters, and spreads himself over the fair southern regions of Palestine. This land was already occupied, and tolerably inhabited. Mountains, not extremely high, but rocky and barren, were severed by many watered vales favourable to cultivation. Towns, villages, and solitary settlements lay scattered over the plain and on the slopes of the great valley, the waters of which are collected in Jordan. Thus inhabited, thus tilled was the land; but the world was still large enough, and the men were not so circumspect, necessitous, and active, as to usurp at once the whole adjacent country. Between their possessions were extended large spaces, in which grazing herds could freely move in every direction. In one of these spaces Abraham resides; his brother Lot is near him; but they cannot long remain in such places. The very condition of a land, the population of which is now increasing, now decreasing, and the productions of which are never kept in equilibrium with the wants, produces unexpectedly a famine, and the stranger suffers alike with the native, whose own support he has rendered difficult by his accidental presence. The two Chaldean brothers move onward to Egypt, and thus is traced out for us the theatre on which, for some thousands of years, the most important events of the world were to be enacted. From the Tigris to the Euphrates, from the Euphrates to the Nile, we see the earth peopled; and this space also is traversed by a well-known, heaven-beloved man, who has already become worthy to us, moving to and fro with his goods and cattle, and, in a short time, abundantly increasing them. The brothers return; but, taught by the distress they have endured,
8
These are the technical names for classes of accents in the Hebrew grammar. —