The Tale of Timber Town. Grace Alfred Augustus
and proper, that staid and straight-laced, you make me tease you, just to rouse you up. Oh! them calm ones, Mr. Scarlett, beware of ’em. It takes a lot to goad ’em to it, but once their hair’s on end, it’s time a sailor went to sea, and a landsman took to the bush. It’s simply terrible. Them mild ’uns, Mr. Scarlett, beware of ’em.”
“Father, do stop!” cried Rose, slapping the Pilot’s broad back with her soft, white hand.
“All right,” said her father, shrinking from her in mock dread; “stop that hammerin’.”
“Tell us about the fever-ship, and what they’re doing with Sartoris,” said Scarlett.
“Lor’, she’s knocked the breath out of a man’s body. I’m just in dread o’ me life. Sit t’other end o’ the seat, gal; and do you, Mr. Scarlett, sit in between us, and keep the peace. It’s fearful, this livin’ alone with a dar’ter that thumps me.” The old fellow chuckled internally, and threatened to explode with suppressed merriment. “Some day I shall die o’ laffing,” he said, as he pulled himself together. “But you was asking about Sartoris.” He had now got himself well in hand. “Sartoris is like a pet monkey in a cage, along o’ Chinamen, Malays, Seedee boys, and all them sort of animals. Laff? You should ha’ seen me standing up in the boat, hollerin’ at Sartoris, and laffin’ so as I couldn’t hardly keep me feet. ‘Sartoris,’ I says, ‘when do the animals feed?’ An’ he looks over the rail, just like a stuffed owl in a glass case, and says nothing. I took a bottle from the boat’s locker, and held it up. ‘What wouldn’t you give for a drop o’ that!’ I shouts. But he shook his fist, and said something disrespectful about port wine; but I was that roused up with the humour o’ the thing, I laffed so as I had to set down. A prisoner for full four weeks, or durin’ the pleasure o’ the Health Officer, that’s Sartoris. Lord! what a trap to be caught in.”
“But what’s the disease they’ve on board?” asked Scarlett.
“That’s where it is,” replied the Pilot – “nobody seems to know. The Health Officer he says one thing, and then, first one medical and then another must put his oar in, and say it’s something else – dengey fever, break-bone, spirrilum fever, beri-beri, or anything you like. One doctor says the ship shouldn’t ha’ bin currantined, and another says she should, and so they go on quarrelling like a lot o’ cats in a sack.”
“But there have been deaths on board,” said Rose.
“Deaths, my dear? The first mate’s gone, and more’n half the piebald crew. This morning we buried the Chinese cook. You won’t see Sartoris, not this month or more.”
“Mr. Scarlett is going into the bush, father. He’s not likely to be back till after the ship is out of quarantine.”
“Eh? What? Goin’ bush-whacking? I thought you was town-bred. Well, well, so you’re goin’ to help chop down trees.”
Scarlett smiled. “You’ve heard of this gold that’s been found, Pilot?”
“I see it in the paper.”
“I’m going to try if I can find where it comes from.”
“Lord love ’ee, but you’ve no luck, lad. This gold-finding is just a matter o’ luck, and luck goes by streaks. You’re in a bad streak, just at present; and you won’t never find that gold till you’re out o’ that streak. You can try, but you won’t get it. You see, Sartoris is in the same streak – no sooner does he get wrecked than he is shut up aboard this fever-ship. And s’far as I can see, he’ll get on no better till he’s out o’ his streak too. You be careful how you go about for the next six months or so, for as sure as you’re born, if you put yourself in the way of it, you’ll have some worse misfortune than any you’ve yet met with. Luck’s like the tide – you can do nothing agin it; but when it turns, you’ve got everything in your favour. Wait till the tide of your luck turns, young man, before you attempt anything rash. That’s my advice, and I’ve seen proof of it in every quarter of the globe.”
“Father is full of all sorts of sailor-superstitions. He hates to take a ship out of port on a Friday, and wouldn’t kill an albatross for anything.”
“We caught three on the voyage out,” said Scarlett; “a Wandering Albatross, after sighting the Cape of Good Hope, and two sooty ones near the Campbell Islands. I kept the wing-bones, and would have given you one for a pipe-stem, Captain, if the ship had reached port.”
“But she didn’t, my lad,” growled the Pilot, “and that’s where the point comes in. Why sailors can’t leave them birds alone astonishes me: they don’t hurt nobody, and they don’t molest the ship, but sail along out of pure love o’ company. On the strength o’ that you must kill ’em, just for a few feathers and stems for tobacco-pipes. And you got wrecked. P’r’aps you’ll leave ’em alone next voyage.”
During the last part of the conversation, Rose had risen, and entered the house. She now returned with a small leather case in her hand.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.