Sketches by Boz, Illustrative of Every-Day Life and Every-Day People. Чарльз Диккенс
it, except the old lady herself, who looks a little older than she did ten years ago, is in just the same state as when the old gentleman was living. The little front parlour, which is the old lady’s ordinary sitting-room, is a perfect picture of quiet neatness; the carpet is covered with brown Holland, the glass and picture-frames are carefully enveloped in yellow muslin; the table-covers are never taken off, except when the leaves are turpentined and bees’-waxed, an operation which is regularly commenced every other morning at half-past nine o’clock – and the little nicknacks are always arranged in precisely the same manner. The greater part of these are presents from little girls whose parents live in the same row; but some of them, such as the two old-fashioned watches (which never keep the same time, one being always a quarter of an hour too slow, and the other a quarter of an hour too fast), the little picture of the Princess Charlotte and Prince Leopold as they appeared in the Royal Box at Drury Lane Theatre, and others of the same class, have been in the old lady’s possession for many years. Here the old lady sits with her spectacles on, busily engaged in needlework – near the window in summer time; and if she sees you coming up the steps, and you happen to be a favourite, she trots out to open the street-door for you before you knock, and as you must be fatigued after that hot walk, insists on your swallowing two glasses of sherry before you exert yourself by talking. If you call in the evening you will find her cheerful, but rather more serious than usual, with an open Bible on the table, before her, of which ‘Sarah,’ who is just as neat and methodical as her mistress, regularly reads two or three chapters in the parlour aloud.
The old lady sees scarcely any company, except the little girls before noticed, each of whom has always a regular fixed day for a periodical tea-drinking with her, to which the child looks forward as the greatest treat of its existence. She seldom visits at a greater distance than the next door but one on either side; and when she drinks tea here, Sarah runs out first and knocks a double-knock, to prevent the possibility of her ‘Missis’s’ catching cold by having to wait at the door. She is very scrupulous in returning these little invitations, and when she asks Mr. and Mrs. So-and-so, to meet Mr. and Mrs. Somebody-else, Sarah and she dust the urn, and the best china tea-service, and the Pope Joan board; and the visitors are received in the drawing-room in great state. She has but few relations, and they are scattered about in different parts of the country, and she seldom sees them. She has a son in India, whom she always describes to you as a fine, handsome fellow – so like the profile of his poor dear father over the sideboard, but the old lady adds, with a mournful shake of the head, that he has always been one of her greatest trials; and that indeed he once almost broke her heart; but it pleased God to enable her to get the better of it, and she would prefer your never mentioning the subject to her again. She has a great number of pensioners: and on Saturday, after she comes back from market, there is a regular levee of old men and women in the passage, waiting for their weekly gratuity. Her name always heads the list of any benevolent subscriptions, and hers are always the most liberal donations to the Winter Coal and Soup Distribution Society. She subscribed twenty pounds towards the erection of an organ in our parish church, and was so overcome the first Sunday the children sang to it, that she was obliged to be carried out by the pew-opener. Her entrance into church on Sunday is always the signal for a little bustle in the side aisle, occasioned by a general rise among the poor people, who bow and curtsey until the pew-opener has ushered the old lady into her accustomed seat, dropped a respectful curtsey, and shut the door: and the same ceremony is repeated on her leaving church, when she walks home with the family next door but one, and talks about the sermon all the way, invariably opening the conversation by asking the youngest boy where the text was.
Thus, with the annual variation of a trip to some quiet place on the sea-coast, passes the old lady’s life. It has rolled on in the same unvarying and benevolent course for many years now, and must at no distant period be brought to its final close. She looks forward to its termination, with calmness and without apprehension. She has everything to hope and nothing to fear.
A very different personage, but one who has rendered himself very conspicuous in our parish, is one of the old lady’s next-door neighbours. He is an old naval officer on half-pay, and his bluff and unceremonious behaviour disturbs the old lady’s domestic economy, not a little. In the first place, he will smoke cigars in the front court, and when he wants something to drink with them – which is by no means an uncommon circumstance – he lifts up the old lady’s knocker with his walking-stick, and demands to have a glass of table ale, handed over the rails. In addition to this cool proceeding, he is a bit of a Jack of all trades, or to use his own words, ‘a regular Robinson Crusoe;’ and nothing delights him better than to experimentalise on the old lady’s property. One morning he got up early, and planted three or four roots of full-grown marigolds in every bed of her front garden, to the inconceivable astonishment of the old lady, who actually thought when she got up and looked out of the window, that it was some strange eruption which had come out in the night. Another time he took to pieces the eight-day clock on the front landing, under pretence of cleaning the works, which he put together again, by some undiscovered process, in so wonderful a manner, that the large hand has done nothing but trip up the little one ever since. Then he took to breeding silk-worms, which he would bring in two or three times a day, in little paper boxes, to show the old lady, generally dropping a worm or two at every visit. The consequence was, that one morning a very stout silk-worm was discovered in the act of walking up-stairs – probably with the view of inquiring after his friends, for, on further inspection, it appeared that some of his companions had already found their way to every room in the house. The old lady went to the seaside in despair, and during her absence he completely effaced the name from her brass door-plate, in his attempts to polish it with aqua-fortis.
But all this is nothing to his seditious conduct in public life. He attends every vestry meeting that is held; always opposes the constituted authorities of the parish, denounces the profligacy of the churchwardens, contests legal points against the vestry-clerk, will make the tax-gatherer call for his money till he won’t call any longer, and then he sends it: finds fault with the sermon every Sunday, says that the organist ought to be ashamed of himself, offers to back himself for any amount to sing the psalms better than all the children put together, male and female; and, in short, conducts himself in the most turbulent and uproarious manner. The worst of it is, that having a high regard for the old lady, he wants to make her a convert to his views, and therefore walks into her little parlour with his newspaper in his hand, and talks violent politics by the hour. He is a charitable, open-hearted old fellow at bottom, after all; so, although he puts the old lady a little out occasionally, they agree very well in the main, and she laughs as much at each feat of his handiwork when it is all over, as anybody else.
CHAPTER III – THE FOUR SISTERS
The row of houses in which the old lady and her troublesome neighbour reside, comprises, beyond all doubt, a greater number of characters within its circumscribed limits, than all the rest of the parish put together. As we cannot, consistently with our present plan, however, extend the number of our parochial sketches beyond six, it will be better perhaps, to select the most peculiar, and to introduce them at once without further preface.
The four Miss Willises, then, settled in our parish thirteen years ago. It is a melancholy reflection that the old adage, ‘time and tide wait for no man,’ applies with equal force to the fairer portion of the creation; and willingly would we conceal the fact, that even thirteen years ago the Miss Willises were far from juvenile. Our duty as faithful parochial chroniclers, however, is paramount to every other consideration, and we are bound to state, that thirteen years since, the authorities in matrimonial cases, considered the youngest Miss Willis in a very precarious state, while the eldest sister was positively given over, as being far beyond all human hope. Well, the Miss Willises took a lease of the house; it was fresh painted and papered from top to bottom: the paint inside was all wainscoted, the marble all cleaned, the old grates taken down, and register-stoves, you could see to dress by, put up; four trees were planted in the back garden, several small baskets of gravel sprinkled over the front one, vans of elegant furniture arrived, spring blinds were fitted to the windows, carpenters who had been employed in the various preparations, alterations, and repairs, made confidential statements to the different maid-servants in the row, relative to the magnificent scale on which the Miss Willises were commencing; the maid-servants told their ‘Missises,’ the Missises told their