Modern Mythology. Lang Andrew
called lifeless things male or female – by using gender-terminations – as a result of his habit of regarding lifeless things as personal beings; that habit, again, being the result of his consciousness of himself as a living will.
Mr. Max Müller takes the opposite view. Man did not call lifeless things by names denoting sex because he regarded them as persons; he came to regard them as persons because he had already given them names connoting sex. And why had he done that? This is what Mr. Max Müller does not explain. He says:
‘In ancient languages every one of these words’ (sky, earth, sea, rain) ‘had necessarily’ (why necessarily?) ‘a termination expressive of gender, and this naturally produced in the mind the corresponding idea of sex, so that these names received not only an individual but a sexual character.’ 1
It is curious that, in proof apparently of this, Mr. Max Müller cites a passage from the Printer’s Register, in which we read that to little children ‘everything is alive… The same instinct that prompts the child to personify everything remains unchecked in the savage, and grows up with him to manhood. Hence in all simple and early languages there are but two genders, masculine and feminine.’
The Printer’s Register states our theory in its own words. First came the childlike and savage belief in universal personality. Thence arose the genders, masculine and feminine, in early languages. These ideas are the precise reverse of Mr. Max Müller’s ideas. In his opinion, genders in language caused the belief in the universal personality even of inanimate things. The Printer’s Register holds that the belief in universal personality, on the other hand, caused the genders. Yet for thirty years, since 1868, Mr. Max Müller has been citing his direct adversary, in the Printer’s Register, as a supporter of his opinion! We, then, hold that man thought all things animated, and expressed his belief in gender-terminations. Mr. Max Müller holds that, because man used gender-terminations, therefore he thought all things animated, and so he became mythopœic. In the passage cited, Mr. Max Müller does not say why ‘in ancient languages every one of these words had necessarily terminations expressive of gender.’ He merely quotes the hypothesis of the Printer’s Register. If he accepts that hypothesis, it destroys his own theory – that gender-terminations caused all things to be regarded as personal; for, ex hypothesi, it was just because they were regarded as personal that they received names with gender-terminations. Somewhere – I cannot find the reference – Mr. Max Müller seems to admit that personalising thought caused gender-terminations, but these later ‘reacted’ on thought, an hypothesis which multiplies causes præter necessitatem.
Here, then, at the very threshold of the science of mythology we find Mr. Max Müller at once maintaining that a feature of language, gender-terminations, caused the mythopœic state of thought, and quoting with approval the statement that the mythopœic state of thought caused gender-terminations.
Mr. Max Müller’s whole system of mythology is based on reasoning analogous to this example. His mot d’ordre, as Professor Tiele says, is ‘a disease of language.’ This theory implies universal human degradation. Man was once, for all we know, rational enough; but his mysterious habit of using gender-terminations, and his perpetual misconceptions of the meaning of old words in his own language, reduced him to the irrational and often (as we now say) obscene and revolting absurdities of his myths. Here (as is later pointed out) the objection arises, that all languages must have taken the disease in the same way. A Maori myth is very like a Greek myth. If the Greek myth arose from a disease of Greek, how did the wholly different Maori speech, and a score of others, come to have precisely the same malady?
Mr. Max Müller alludes to a Maori parallel to the myth of Cronos. 2 ‘We can only say that there is a rusty lock in New Zealand, and a rusty lock in Greece, and that, surely, is very small comfort.’ He does not take the point. The point is that, as the myth occurs in two remote and absolutely unconnected languages, a theory of disease of language cannot turn the wards of the rusty locks. The myth is, in part at least, a nature-myth – an attempt to account for the severance of Heaven and Earth (once united) by telling a story in which natural phenomena are animated and personal. A disease of language has nothing to do with this myth. It is cited as a proof against the theory of disease of language.
The truth is, that while languages differ, men (and above all early men) have the same kind of thoughts, desires, fancies, habits, institutions. It is not that in which all races formally differ – their language – but that in which all early races are astonishingly the same – their ideas, fancies, habits, desires – that causes the amazing similarity of their myths.
Mythologists, then, who find in early human nature the living ideas which express themselves in myths will hardily venture to compare the analogous myths of all peoples. Mythologists, on the other hand, who find the origin of myths in a necessity imposed upon thought by misunderstood language will necessarily, and logically, compare only myths current among races who speak languages of the same family. Thus, throughout Mr. Max Müller’s new book we constantly find him protesting, on the whole and as a rule, against the system which illustrates Aryan myths by savage parallels. Thus he maintains that it is perilous to make comparative use of myths current in languages – say, Maori or Samoyed – which the mythologists confessedly do not know. To this we can only reply that we use the works of the best accessible authorities, men who do know the languages – say, Dr. Codrington or Bishop Callaway, or Castren or Egede. Now it is not maintained that the myths, on the whole, are incorrectly translated. The danger which we incur, it seems, is ignorance of the original sense of savage or barbaric divine or heroic names – say, Maui, or Yehl, or Huitzilopochhtli, or Heitsi Eibib, or Pundjel. By Mr. Max Müller’s system such names are old words, of meanings long ago generally lost by the speakers of each language, but analysable by ‘true scholars’ into their original significance. That will usually be found by the philologists to indicate ‘the inevitable Dawn,’ or Sun, or Night, or the like, according to the taste and fancy of the student.
To all this a reply is urged in the following pages. In agreement with Curtius and many other scholars, we very sincerely doubt almost all etymologies of old proper names, even in Greek or Sanskrit. We find among philologists, as a rule, the widest discrepancies of interpretation. Moreover, every name must mean something. Now, whatever the meaning of a name (supposing it to be really ascertained), very little ingenuity is needed to make it indicate one or other aspect of Dawn or Night, of Lightning or Storm, just as the philologist pleases. Then he explains the divine or heroic being denoted by the name – as Dawn or Storm, or Fire or Night, or Twilight or Wind – in accordance with his private taste, easily accommodating the facts of the myth, whatever they may be, to his favourite solution. We rebel against this kind of logic, and persist in studying the myth in itself and in comparison with analogous myths in every accessible language. Certainly, if divine and heroic names – Artemis or Pundjel —can be interpreted, so much is gained. But the myth may be older than the name.
As Mr. Hogarth points out, Alexander has inherited in the remote East the myths of early legendary heroes. We cannot explain these by the analysis of the name of Alexander! Even if the heroic or divine name can be shown to be the original one (which is practically impossible), the meaning of the name helps us little. That Zeus means ‘sky’ cannot conceivably explain scores of details in the very composite legend of Zeus – say, the story of Zeus, Demeter, and the Ram. Moreover, we decline to admit that, if a divine name means ‘swift,’ its bearer must be the wind or the sunlight. Nor, if the name means ‘white,’ is it necessarily a synonym of Dawn, or of Lightning, or of Clear Air, or what not. But a mythologist who makes language and names the fountain of myth will go on insisting that myths can only be studied by people who know the language in which they are told. Mythologists who believe that human nature is the source of myths will go on comparing all myths that are accessible in translations by competent collectors.
Mr. Max Müller says, ‘We seldom find mythology, as it were, in situ – as it lived in the minds and unrestrained utterances of the people. We generally have to study it in the works of mythographers, or in the poems of later generations, when it had long ceased to be living and intelligible.’
1
2