Chronicles of the Canongate, 1st Series. Вальтер Скотт

Chronicles of the Canongate, 1st Series - Вальтер Скотт


Скачать книгу
for me to intrude on him often, and perhaps his mind was too much trammelled with its details to permit his being willingly withdrawn from them. In short, he was not a person of my poor friend Sommerville’s expanded spirit, and rather a lawyer of the ordinary class of formalists; but a most able and excellent man. When my estate was sold! he retained some of the older title-deeds, arguing, from his own feelings, that they would be of more consequence to the heir of the old family than to the new purchaser. And when I returned to Edinburgh, and found him still in the exercise of the profession to which he was an honour, he sent to my lodgings the old family Bible, which lay always on my father’s table, two or three other mouldy volumes, and a couple of sheepskin bags full of parchments and papers, whose appearance was by no means inviting.

      The next time I shared Mr. Fairscribe’s hospitable dinner, I failed not to return him due thanks for his kindness, which acknowledgment, indeed, I proportioned rather to the idea which I knew he entertained of the value of such things, than to the interest with which I myself regarded them. But the conversation turning on my family, who were old proprietors in the Upper Ward of Clydesdale, gradually excited some interest in my mind and when I retired to my solitary parlour, the first thing I did was to look for a pedigree or sort of history of the family or House of Croftangry, once of that Ilk, latterly of Glentanner. The discoveries which I made shall enrich the next chapter.

      CHAPTER II. IN WHICH MR. CROFTANGRY CONTINUES HIS STORY

        “What’s property, dear Swift?  I see it alter

         From you to me, from me to Peter Walter.”

      “Croftangry – Croftandrew – Croftanridge – Croftandgrey for sa mony wise hath the name been spellit – is weel known to be ane house of grit antiquity; and it is said that King Milcolumb, or Malcolm, being the first of our Scottish princes quha removit across the Firth of Forth, did reside and occupy ane palace at Edinburgh, and had there ane valziant man, who did him man-service by keeping the croft, or corn-land, which was tilled for the convenience of the King’s household, and was thence callit Croft-an-ri, that is to say, the King his croft; quhilk place, though now coverit with biggings, is to this day called Croftangry, and lyeth near to the royal palace. And whereas that some of those who bear this auld and honourable name may take scorn that it ariseth from the tilling of the ground, quhilk men account a slavish occupation, yet we ought to honour the pleugh and spade, seeing we all derive our being from our father Adam, whose lot it became to cultivate the earth, in respect of his fall and transgression.

      “Also we have witness, as weel in holy writt as in profane history, of the honour in quhilk husbandrie was held of old, and how prophets have been taken from the pleugh, and great captains raised up to defend their ain countries, sic as Cincinnatus, and the like, who fought not the common enemy with the less valiancy that their alms had been exercised in halding the stilts of the pleugh, and their bellicose skill in driving of yauds and owsen.

      “Likewise there are sindry honorable families, quhilk are now of our native Scottish nobility, and have clombe higher up the brae of preferment than what this house of Croftangry hath done, quhilk shame not to carry in their warlike shield and insignia of dignity the tools and implements the quhilk their first forefathers exercised in labouring the croft-rig, or, as the poet Virgilius calleth it eloquently, in subduing the soil, and no doubt this ancient house of Croftangry, while it continued to be called of that Ilk, produced many worshipful and famous patriots, of quhom I now praetermit the names; it being my purpose, if God shall spare me life for sic ane pious officium, or duty, to resume the first part of my narrative touching the house of Croftangry, when I can set down at length the evidents and historical witness anent the facts which I shall allege, seeing that words, when they are unsupported by proofs, are like seed sown on the naked rocks, or like an house biggit on the flitting and faithless sands.”

      Here I stopped to draw breath; for the style of my grandsire, the inditer of this goodly matter, was rather lengthy, as our American friends say. Indeed, I reserve the rest of the piece until I can obtain admission to the Bannatine Club, [This Club, of which the Author of Waverley has the honour to be President, was instituted in February 1823, for the purpose of printing and publishing works illustrative of the history, literature, and antiquities of Scotland. It continues to prosper, and has already rescued from oblivion many curious materials of Scottish history.] when I propose to throw off an edition, limited according to the rules of that erudite Society, with a facsimile of the manuscript, emblazonry of the family arms surrounded by their quartering, and a handsome disclamation of family pride, with HAEC NOS NOVIMUS ESSE NIHIL, or VIX EA NOSTRA VOCO.

      In the meantime, to speak truth, I cannot but suspect that, though my worthy ancestor puffed vigorously to swell up the dignity of his family, we had never, in fact, risen above the rank of middling proprietors. The estate of Glentanner came to us by the intermarriage of my ancestor with Tib Sommeril, termed by the southrons Sommerville, a daughter of that noble house, but, I fear, on what my great-grandsire calls “the wrong side of the blanket.” [The ancient Norman family of the Sommervilles came into this island with William the Conqueror, and established one branch in Gloucestershire, another in Scotland. After the lapse of seven hundred years, the remaining possessions of these two branches were united in the person of the late Lord Sommerville, on the death of his English kinsman, the well-known author of “The Chase.”] Her husband, Gilbert, was killed fighting, as the INQUISITIO POST MORTEM has it, “SUB VEXILLO REGIS, APUD PRAELIUM JUXTA BRANXTON, LIE FLODDDEN-FIELD.”

      We had our share in other national misfortunes – were forfeited, like Sir John Colville of the Dale, for following our betters to the field of Langside; and in the contentious times of the last Stewarts we were severely fined for harbouring and resetting intercommuned ministers, and narrowly escaped giving a martyr to the Calendar of the Covenant, in the person of the father of our family historian. He “took the sheaf from the mare,” however, as the MS. expresses it, and agreed to accept of the terms of pardon offered by Government, and sign the bond in evidence he would give no further ground of offence. My grandsire glosses over his father’s backsliding as smoothly as he can, and comforts himself with ascribing his want of resolution to his unwillingness to wreck the ancient name and family, and to permit his lands and lineage to fall under a doom of forfeiture.

      “And indeed,” said the venerable compiler, “as, praised be God, we seldom meet in Scotland with these belly-gods and voluptuaries, whilk are unnatural enough to devour their patrimony bequeathed to them by their forbears in chambering and wantonness, so that they come, with the prodigal son, to the husks and the swine-trough; and as I have the less to dreid the existence of such unnatural Neroes in mine own family to devour the substance of their own house like brute beasts out of mere gluttonie and Epicurishnesse, so I need only warn mine descendants against over-hastily meddling with the mutations in state and in religion, which have been near-hand to the bringing this poor house of Croftangry to perdition, as we have shown more than once. And albeit I would not that my successors sat still altogether when called on by their duty to Kirk and King, yet I would have them wait till stronger and walthier men than themselves were up, so that either they may have the better chance of getting through the day, or, failing of that, the conquering party having some fatter quarry to live upon, may, like gorged hawks, spare the smaller game.”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим


Скачать книгу