The Life of General Garibaldi. Garibaldi Giuseppe

The Life of General Garibaldi - Garibaldi Giuseppe


Скачать книгу
infamous memory; and he was accepted. The flotilla performed its first service in a sortie; and, as might be supposed, made no favorable figure. Italian bravery was despised, and I consequently burned with shame. The Legion was appointed to form part of an expedition to the Cerro; and I was to accompany it. General Bauza, an experienced and good soldier, but an old man, had the command. He appeared in the presence of the enemy, marching and counter-marching, without accomplishing any effect. It was, perhaps, prudent not to attack an enemy, who, if not more numerous, were more experienced and warlike. I endeavored to excite the veteran general, but in vain, when fortune sent General Pacheco from Montevideo, who was then Minister of War. His appearance gratified me very much, as I knew him to be an enterprising and brave man. We were soon acquainted, and I was treated by the new chief with confidence and familiarity. I requested leave to drive the enemy from a position beyond a ditch, which then served as a dividing line to the besiegers. He not only assented, but ordered General Bauza to support the movement of the Italian Legion. We attacked the left wing of the enemy, who fearlessly awaited us with a firm front and a terrible volley of musketry. But the Italian Legion was victorious that day. Although numbers fell wounded, their comrades pressed on fearlessly, and at length charged with bayonets, when the enemy fled, and were pursued to a considerable distance. The centre and right were also victorious, and took forty-two prisoners, besides killed and wounded.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

(TRANSLATION.)Staten Island, 30th October, 1850.

      "Dear Mr. Theodore Dwight:

      "According to what I have promised you, I send you the first biographical sketch; and do not be surprised that it is that of my wife. She was my constant companion, in good and bad fortune – sharing, as you will see, my greatest dangers, and surpassing the bravest men. I wish you to consult Foresti, respecting the manuscripts and translations, and frankly express to me your opinion.

      "Yours,

G. Garibaldi."

      2

      "Ganado" means herds of cattle, and "

1

(TRANSLATION.)Staten Island, 30th October, 1850.

"Dear Mr. Theodore Dwight:

"According to what I have promised you, I send you the first biographical sketch; and do not be surprised that it is that of my wife. She was my constant companion, in good and bad fortune – sharing, as you will see, my greatest dangers, and surpassing the bravest men. I wish you to consult Foresti, respecting the manuscripts and translations, and frankly express to me your opinion.

"Yours,

G. Garibaldi."

2

"Ganado" means herds of cattle, and "Cavaladas" herds of horses, which animals abound in those regions, living in the rich pastures. The cattle afford the only food for soldiers, and the horses are indispensable for cavalry – the best troops in South America.


Скачать книгу