Moses and Aaron. Goodwin Thomas Aiken

Moses and Aaron - Goodwin Thomas Aiken


Скачать книгу
was anointed, we sprinkled. He was full of grace and truth, John 1. 14. And from his fulness we received grace for grace, ver. 16. And all Christians, especially Ministers, are unto God the sweet savour of Christ, 2 Cor. 2. 5.

      Secondly, they differed in their Garments, which were a necessary adjunct to their Consecration. The High-Priest wore at the time of his ordinary ministration in the Sanctuary, eight Garments, Exodus 28. First, Breeches of linnen, put next upon his flesh. Secondly, A Coat of fine linnen put over the breeches. Thirdly, A girdle embroidered, of fine linnen, blew purple, & scarlet, wherewith the coat was girded. Fourthly, A Robe all of Blew, with seventy two bells of Gold, and as many Pomegranates of blew purple, and scarlet, upon the skirts thereof; this was put over the coat and girdle. Fifthly, An Ephod of gold and of blew purple, scarlet, and fine linnen curiously wrought; on the shoulders thereof were two fair Beryl Stones, engraven with the names of the Twelve Tribes of Israel. This Ephod was put over the Robe, and girded thereto with a curious girdle made of the same. Sixthly, A Breast-plate wrought of gold, blew, purple, scarlet, and fine linnen, which being a span square, was fastened by gold chains and rings, upon the Ephod: herein were set twelve several Stones, on which the names of the twelve Tribes were engraven: Moreover, in this Breast-plate were the Urim and the Thummim placed. Seventhly, A Miter of fine linnen, sixteen cubits long, wrapped about his head. Eighthly, A plate of purple gold, or holy Crown two fingers broad, whereon was engraven Holiness to the Lord: this was tyed with a blew lace upon the fore-front of the Miter.

      These eight Garments the High-Priest used in his ordinary ministration, and they are termed by the Rabbies, ‎‏בגדי זהב‏‎, Bigde Zahab, Vestimenta aurea, Golden Vestments, because of their richness in comparison of other extraordinary Garments, which he wore onely once a year, when he entred into the Holy of Holies, upon the Propitiation day, Lev. 15. 4. 23. These latter are called ‎‏בגדי לבן‏‎ Bigde Laban, Vestimenta alba, White Garments; there were in number four. 1. A linnen breeches. 2. A linnen coat. 3. A linnen girdle. 4. A linnen Miter, Levit. 16. 4.

      In the time of the Second Temple,45 because the Chrism or holy Oyl could not be found, therefore, as formerly in respect of his unction, the High-Priest was called by the Talmudists, ‎‏מתרבה משחה‏‎ Mithrabe Mischa, Auctus unctione, The anointed; so when the Oyl was lost in regard of his Garments, he was termed, ‎‏מתרבה בגדים‏‎ Mithrabe Begadim, Auctus Vestibus, The cloathed. Those forementioned Garments46 the High-Priest might not wear abroad in the City, unless some urgent occasion compelled him, as Simeon the just did, when he went forth to meet Alexander the Great.

      In his apparel the threefold Office of our Saviour Christ was shadowed: the Crown signified his Kingly Office; the Urim and Thummim, and likewise his Bells and Pomegranates, his Prophetical Office: by Urim and Thummim, he answered as from an Oracle; by the Bells was typed the sound of his Doctrine; by the Pomgranates, the sweet savour of an Holy Life; the Names of the twelve Tribes engraven on the Ephod, and the Brest-plate, signified his Priestly Office, presenting unto God the whole Church, for which he maketh intercession. He knoweth his own sheep by Name, John 10. 3.

      The inferiour Priests had onely four Garments, which they used in their ministration. 1. A linnen breeches. 2. A linnen coat. 3. A linnen Girdle. 4. A linnen bonnet, Exod. 28.

      Thirdly they differed in their marriage. The High-priest might not marry a Widow, nor a divorced Woman, nor a Harlot, but a Virgin, Levit. 21. 14. From a Widow he could not expect the first love: from a divorced Woman he could not expect the first, or just love: from an Harlot, neither first, just, nor only love: all which Christ (whom the High-Priest did herein represent) expecteth from his Church. The other Priests might lawfully marry a Widow, Levit. 21. 7.

      The High-priest, and the Inferiour Priests agreed in their consecration in these particulars. It was required first, that both should be void of bodily blemish, Levit. 21. 17. Secondly, that both should be presented unto the Lord at the door of the Tabernacle, Exod. 29. 4. Thirdly, that both should be washed with water, Exod. 29. 4. Fourthly, that both should be consecrated by offering up certain Sacrifices, Exod. 29. Fifthly, that both should have of the blood of the other Ram, put upon the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the great toe of the right-foot, Exod. 29. 20.

      In the time of their Consecration, certain pieces of the sacrifice were put into the Priests hand, Exod. 29. 9. The ceremony in the Christian Church, used by the Bishop unto the Minister in time of Ordination, that the Bishop giveth the Bible into the hands of the Minister, doth much resemble this. And both may signifie, that no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron, Heb. 5. 4. Hence Consecration in the Hebrew phrase is termed, Filling of the hand. And contrary to this did Jeroboams Priests, whosoever would, he Filled his own hand, 1 King. 13. 33. that is, He thrust himself into the Priesthood.

      In the discharge of their offices, the High-Priest differed from the other Priests: First, because he onely, and that but once a year, entred into the Holy of Holies, Exod. 16. 34.

      Secondly, the High-Priest might not mourn for the death of his neerest kin, Levit. 28. 10, 11. The phrases used there to express mourning are two. First, uncovering the Head. Secondly, Renting the Cloaths: Of both these somewhat is spoken in the Chapter of Burial; but concerning the latter it will not be amiss to note, that the Talmudists determine the matter thus; saying,47 That it was lawful for the High-Priest to tear the skirt, or neither part of his Garment, but from the bosom downward it was unlawful: which if it be true, then it doth not necessarily follow, that Caiaphas did contrary to the law in renting his clothes, Matth. 26. 65. The inferiour Priests might mourn for these six; Father, Mother, Son, Daughter, Brother, and Sister, that had no Husband. Levit. 21. 2.

      In the discharge of their Offices, the High-Priest, and other Priests agreed in these Particulars: First, they both burnt incense and offered sacrifices, 1 Chron. 6. 49. Secondly, they both sounded the Trumpets, the use whereof was two-fold; sometimes to sound an alarm in the war, sometimes, to assemble the people and their Rulers, Numb. 10. Thirdly, they both slew the sacrifice, 2 Chron. 29. 22. Fourthly, they both instructed the people, Malac. 2. 7. Fifthly, they both judged of leprosie, Levit. 13. 2.

      For the more orderly performance of these offices, the High-Priest had his Suffragan,48 called ‎‏סגן‏‎ Sagan, who in case of the High-Priest’s pollution, performed his office. Of this sort was Zephaniah, Jer. 52. 24. And of this sort Annas is thought to have been, when Caiaphas was High-Priest.49 In this sense they interpret Annas and Caiaphas to have been High-Priests the same year, Luk. 3. 2. The High-Priest and his Sagan, resembled our Bishop and his Suffragan: The Patriarch of Constantinople and his Primore termed Protosyncellus, and amongst the Romans, the Centurion and his Optio: for the Lieutenants in war, who in case of necessity supplyed the Centurions place, were termed Optiones.

      That every one of the inferiour Priests might equally serve in his order, King David distributed the whole company of them into twenty


Скачать книгу

<p>45</p>

Cunæus lib. 2. de rep. Heb. cap. 7. pag. 222.

<p>46</p>

Moses Kotsensis. præcept. affir. 173. f. 212. col. 3.

<p>47</p>

Vide Cunæum de rep. Heb. lib. 2. cap. 3.

<p>48</p>

Elias Thisbit.

<p>49</p>

Casaub. adver. Baron. p. 242. It. Joseph. Scaliger in Proleg. ad Eus.