Reprinted Pieces. Чарльз Диккенс

Reprinted Pieces - Чарльз Диккенс


Скачать книгу
often opened, to receive those dear ones who await me!’

      And the star was shining; and it shines upon his grave.

      OUR ENGLISH WATERING-PLACE

      In the Autumn-time of the year, when the great metropolis is so much hotter, so much noisier, so much more dusty or so much more water-carted, so much more crowded, so much more disturbing and distracting in all respects, than it usually is, a quiet sea-beach becomes indeed a blessed spot. Half awake and half asleep, this idle morning in our sunny window on the edge of a chalk-cliff in the old-fashioned watering-place to which we are a faithful resorter, we feel a lazy inclination to sketch its picture.

      The place seems to respond. Sky, sea, beach, and village, lie as still before us as if they were sitting for the picture. It is dead low-water. A ripple plays among the ripening corn upon the cliff, as if it were faintly trying from recollection to imitate the sea; and the world of butterflies hovering over the crop of radish-seed are as restless in their little way as the gulls are in their larger manner when the wind blows. But the ocean lies winking in the sunlight like a drowsy lion – its glassy waters scarcely curve upon the shore – the fishing-boats in the tiny harbour are all stranded in the mud – our two colliers (our watering-place has a maritime trade employing that amount of shipping) have not an inch of water within a quarter of a mile of them, and turn, exhausted, on their sides, like faint fish of an antediluvian species. Rusty cables and chains, ropes and rings, undermost parts of posts and piles and confused timber-defences against the waves, lie strewn about, in a brown litter of tangled sea-weed and fallen cliff which looks as if a family of giants had been making tea here for ages, and had observed an untidy custom of throwing their tea-leaves on the shore.

      In truth, our watering-place itself has been left somewhat high and dry by the tide of years. Concerned as we are for its honour, we must reluctantly admit that the time when this pretty little semicircular sweep of houses, tapering off at the end of the wooden pier into a point in the sea, was a gay place, and when the lighthouse overlooking it shone at daybreak on company dispersing from public balls, is but dimly traditional now. There is a bleak chamber in our watering-place which is yet called the Assembly ‘Rooms,’ and understood to be available on hire for balls or concerts; and, some few seasons since, an ancient little gentleman came down and stayed at the hotel, who said that he had danced there, in bygone ages, with the Honourable Miss Peepy, well known to have been the Beauty of her day and the cruel occasion of innumerable duels. But he was so old and shrivelled, and so very rheumatic in the legs, that it demanded more imagination than our watering-place can usually muster, to believe him; therefore, except the Master of the ‘Rooms’ (who to this hour wears knee-breeches, and who confirmed the statement with tears in his eyes), nobody did believe in the little lame old gentleman, or even in the Honourable Miss Peepy, long deceased.

      As to subscription balls in the Assembly Rooms of our watering-place now, red-hot cannon balls are less improbable. Sometimes, a misguided wanderer of a Ventriloquist, or an Infant Phenomenon, or a juggler, or somebody with an Orrery that is several stars behind the time, takes the place for a night, and issues bills with the name of his last town lined out, and the name of ours ignominiously written in, but you may be sure this never happens twice to the same unfortunate person. On such occasions the discoloured old Billiard Table that is seldom played at (unless the ghost of the Honourable Miss Peepy plays at pool with other ghosts) is pushed into a corner, and benches are solemnly constituted into front seats, back seats, and reserved seats – which are much the same after you have paid – and a few dull candles are lighted – wind permitting – and the performer and the scanty audience play out a short match which shall make the other most low-spirited – which is usually a drawn game. After that, the performer instantly departs with maledictory expressions, and is never heard of more.

      But the most wonderful feature of our Assembly Rooms, is, that an annual sale of ‘Fancy and other China,’ is announced here with mysterious constancy and perseverance. Where the china comes from, where it goes to, why it is annually put up to auction when nobody ever thinks of bidding for it, how it comes to pass that it is always the same china, whether it would not have been cheaper, with the sea at hand, to have thrown it away, say in eighteen hundred and thirty, are standing enigmas. Every year the bills come out, every year the Master of the Rooms gets into a little pulpit on a table, and offers it for sale, every year nobody buys it, every year it is put away somewhere till next year, when it appears again as if the whole thing were a new idea. We have a faint remembrance of an unearthly collection of clocks, purporting to be the work of Parisian and Genevese artists – chiefly bilious-faced clocks, supported on sickly white crutches, with their pendulums dangling like lame legs – to which a similar course of events occurred for several years, until they seemed to lapse away, of mere imbecility.

      Attached to our Assembly Rooms is a library. There is a wheel of fortune in it, but it is rusty and dusty, and never turns. A large doll, with moveable eyes, was put up to be raffled for, by five-and-twenty members at two shillings, seven years ago this autumn, and the list is not full yet. We are rather sanguine, now, that the raffle will come off next year. We think so, because we only want nine members, and should only want eight, but for number two having grown up since her name was entered, and withdrawn it when she was married. Down the street, there is a toy-ship of considerable burden, in the same condition. Two of the boys who were entered for that raffle have gone to India in real ships, since; and one was shot, and died in the arms of his sister’s lover, by whom he sent his last words home.

      This is the library for the Minerva Press. If you want that kind of reading, come to our watering-place. The leaves of the romances, reduced to a condition very like curl-paper, are thickly studded with notes in pencil: sometimes complimentary, sometimes jocose. Some of these commentators, like commentators in a more extensive way, quarrel with one another. One young gentleman who sarcastically writes ‘O!!!’ after every sentimental passage, is pursued through his literary career by another, who writes ‘Insulting Beast!’ Miss Julia Mills has read the whole collection of these books. She has left marginal notes on the pages, as ‘Is not this truly touching? J. M.’ ‘How thrilling! J. M.’ ‘Entranced here by the Magician’s potent spell. J. M.’ She has also italicised her favourite traits in the description of the hero, as ‘his hair, which was dark and wavy, clustered in rich profusion around a marble brow, whose lofty paleness bespoke the intellect within.’ It reminds her of another hero. She adds, ‘How like B. L. Can this be mere coincidence? J. M.’

      You would hardly guess which is the main street of our watering-place, but you may know it by its being always stopped up with donkey-chaises. Whenever you come here, and see harnessed donkeys eating clover out of barrows drawn completely across a narrow thoroughfare, you may be quite sure you are in our High Street. Our Police you may know by his uniform, likewise by his never on any account interfering with anybody – especially the tramps and vagabonds. In our fancy shops we have a capital collection of damaged goods, among which the flies of countless summers ‘have been roaming.’ We are great in obsolete seals, and in faded pin-cushions, and in rickety camp-stools, and in exploded cutlery, and in miniature vessels, and in stunted little telescopes, and in objects made of shells that pretend not to be shells. Diminutive spades, barrows, and baskets, are our principal articles of commerce; but even they don’t look quite new somehow. They always seem to have been offered and refused somewhere else, before they came down to our watering-place.

      Yet, it must not be supposed that our watering-place is an empty place, deserted by all visitors except a few staunch persons of approved fidelity. On the contrary, the chances are that if you came down here in August or September, you wouldn’t find a house to lay your head in. As to finding either house or lodging of which you could reduce the terms, you could scarcely engage in a more hopeless pursuit. For all this, you are to observe that every season is the worst season ever known, and that the householding population of our watering-place are ruined regularly every autumn. They are like the farmers, in regard that it is surprising how much ruin they will bear. We have an excellent hotel – capital baths, warm, cold, and shower – first-rate bathing-machines – and as good butchers, bakers, and grocers, as heart could desire. They all do business, it is to be presumed, from motives of philanthropy – but it is quite certain that they are all being ruined. Their interest in strangers, and their politeness under ruin, bespeak their


Скачать книгу