Theocritus, Bion and Moschus, Rendered into English Prose. Theocritus

Theocritus, Bion and Moschus, Rendered into English Prose - Theocritus


Скачать книгу
even so. 15

      And she too spoke sooth, even Agroeo, she that divineth with a sieve, and of late was binding sheaves behind the reapers, who said that I had set all my heart on thee, but that thou didst nothing regard me.

      Truly I keep for thee the white goat with the twin kids that Mermnon’s daughter too, the brown-skinned Erithacis, prays me to give her; and give her them I will, since thou dost flout me.

      My right eyelid throbs, is it a sign that I am to see her? Here will I lean me against this pine tree, and sing, and then perchance she will regard me, for she is not all of adamant.

      Lo, Hippomenes when he was eager to marry the famous maiden, took apples in his hand, and so accomplished his course; and Atalanta saw, and madly longed, and leaped into the deep waters of desire. Melampus too, the soothsayer, brought the herd of oxen from Othrys to Pylos, and thus in the arms of Bias was laid the lovely mother of wise Alphesiboea.

      And was it not thus that Adonis, as he pastured his sheep upon the hills, led beautiful Cytherea to such heights of frenzy, that not even in his death doth she unclasp him from her bosom? Blessed, methinks is the lot of him that sleeps, and tosses not, nor turns, even Endymion; and, dearest maiden, blessed I call Iason, whom such things befell, as ye that be profane shall never come to know.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      This fragment is from the collection of M. Fauriel; Chants Populaires de le Grèce.

      2

      Empedocles on Etna.

      3

      Ballet des Arts, dansé par sa Majesté; le 8 janvier, 1663. A Paris, par Robert Ballard, MDCLXIII.

      4

      These and the following ditties are from the modern Greek ballads collected by MM. Fauriel and Legrand.

      5

      See Couat, La Poesie Alexandrine, p. 68 et seq., Paris 1882.

      6

      See Couat, op. cit. p. 395.

      7

      Couat, p. 434.

      8

      See Helbig, Campenische Wandmalerie, and Brunn, Die griechischen Bukoliker und die Bildende Kunst.

      9

      The Hecale

1

This fragment is from the collection of M. Fauriel; Chants Populaires de le Grèce.

2

Empedocles on Etna.

3

Ballet des Arts, dansé par sa Majesté; le 8 janvier, 1663. A Paris, par Robert Ballard, MDCLXIII.

4

These and the following ditties are from the modern Greek ballads collected by MM. Fauriel and Legrand.

5

See Couat, La Poesie Alexandrine, p. 68 et seq., Paris 1882.

6

See Couat, op. cit. p. 395.

7

Couat, p. 434.

8

See Helbig, Campenische Wandmalerie, and Brunn, Die griechischen Bukoliker und die Bildende Kunst.

9

The Hecale of Callimachus, or Theseus and the Marathonian Bull, seems to have been rather a heroic idyl than an epic.

10

Or reading Αίολικόν=Aeolian, cf. Thucyd. iii. 102.

11

These are places famous in the oldest legends of Arcadia.

12

Reading, καταδήσομαι. Cf. Fritzsche’s note and Harpocration, s.v.

13

On the word ραμβος, see Lobeck, Aglaoph. p. 700; and ‘The Bull Roarer,’ in the translator’s Custom and Myth.

14

Reading καταδήσομαι. Cf. line 3, and note.

15

He refers to a piece of folk-lore.


Скачать книгу