The Orange Fairy Book. Lang Andrew

The Orange Fairy Book - Lang Andrew


Скачать книгу
he arrived home he found his wife and daughter mourning for him, for they thought that he had been eaten by lions; but he comforted them, saying that while following a wounded antelope he had missed his way and had wandered for a long time before he had found the path again.

      That night he asked Zengi-mizi, in whom sat the spirit of his father, what he had better ask Sipao for next?

      ‘Biz-z-z,’ said the wasp, ‘would you not like to be as great a chief as Insato?’

      And Gopani-Kufa smiled, and took the Mirror and said to it:

      ‘Sipao, Sipao, I want a town as great as that of Insato, the King of Pita; and I wish to be chief over it!’

      Then all along the banks of the Zambesi river, which flowed near by, sprang up streets of stone buildings, and their roofs shone with gold and burnished iron like those in Pita; and in the streets men and women were walking, and young boys were driving out the sheep and cattle to pasture; and from the river came shouts and laughter from the young men and maidens who had launched their canoes and were fishing. And when the people of the new town beheld Gopani-Kufa they rejoiced greatly and hailed him as chief.

      Gopani-Kufa was now as powerful as Insato the King of the Reptiles had been, and he and his family moved into the palace that stood high above the other buildings right in the middle of the town. His wife was too astonished at all these wonders to ask any questions, but his daughter Shasasa kept begging him to tell her how he had suddenly become so great; so at last he revealed the whole secret, and even entrusted Sipao the Mirror to her care, saying:

      ‘It will be safer with you, my daughter, for you dwell apart; whereas men come to consult me on affairs of state, and the Mirror might be stolen.’

      Then Shasasa took the Magic Mirror and hid it beneath her pillow, and after that for many years Gopani-Kufa ruled his people both well and wisely, so that all men loved him, and never once did he need to ask Sipao to grant him a wish.

      Now it happened that, after many years, when the hair of Gopani-Kufa was turning grey with age, there came white men to that country. Up the Zambesi they came, and they fought long and fiercely with Gopani-Kufa; but, because of the power of the Magic Mirror, he beat them, and they fled to the sea-coast. Chief among them was one Rei, a man of much cunning, who sought to discover whence sprang Gopani-Kufa’s power. So one day he called to him a trusty servant named Butou, and said: ‘Go you to the town and find out for me what is the secret of its greatness.’

      And Butou, dressing himself in rags, set out, and when he came to Gopani-Kufa’s town he asked for the chief; and the people took him into the presence of Gopani-Kufa. When the white man saw him he humbled himself, and said: ‘O Chief! take pity on me, for I have no home! When Rei marched against you I alone stood apart, for I knew that all the strength of the Zambesi lay in your hands, and because I would not fight against you he turned me forth into the forest to starve!’

      And Gopani-Kufa believed the white man’s story, and he took him in and feasted him, and gave him a house.

      In this way the end came. For the heart of Shasasa, the daughter of Gopani-Kufa, went forth to Butou the traitor, and from her he learnt the secret of the Magic Mirror. One night, when all the town slept, he felt beneath her pillow and, finding the Mirror, he stole it and fled back with it to Rei, the chief of the white men.

      So it befell that, one day, as Gopani-Kufa was gazing up at the river from a window of the palace he again saw the war-canoes of the white men; and at the sight his spirit misgave him.

      ‘Shasasa! my daughter!’ he cried wildly, ‘go fetch me the mirror, for the white men are at hand.’

      ‘Woe is me, my father!’ she sobbed. ‘The Mirror is gone! For I loved Butou the traitor, and he has stolen Sipao from me!’

      Then Gopani-Kufa calmed himself, and drew out Zengi-mizi from its rush basket.

      ‘O spirit of my father!’ he said, ‘what now shall I do?’

      ‘O Gopani-Kufa!’ hummed the wasp, ‘there is nothing now that can be done, for the words of the antelope which you slew are being fulfilled.’

      ‘Alas! I am an old man – I had forgotten!’ cried the chief. ‘The words of the antelope were true words – my reward shall be my undoing – they are being fulfilled!’

      Then the white men fell upon the people of Gopani-Kufa and slew them together with the chief and his daughter Shasasa; and since then all the power of the Earth has rested in the hands of the white men, for they have in their possession Sipao, the Magic Mirror.

      Story of the King Who Would See Paradise

      Once upon a time there was king who, one day out hunting, came upon a fakeer in a lonely place in the mountains. The fakeer was seated on a little old bedstead reading the Koran, with his patched cloak thrown over his shoulders.

      The king asked him what he was reading; and he said he was reading about Paradise, and praying that he might be worthy to enter there. Then they began to talk, and, by-and-bye, the king asked the fakeer if he could show him a glimpse of Paradise, for he found it very difficult to believe in what he could not see. The fakeer replied that he was asking a very difficult, and perhaps a very dangerous, thing; but that he would pray for him, and perhaps he might be able to do it; only he warned the king both against the dangers of his unbelief, and against the curiosity which prompted him to ask this thing. However, the king was not to be turned from his purpose, and he promised the fakeer always to provided him with food, if he, in return, would pray for him. To this the fakeer agreed, and so they parted.

      Time went on, and the king always sent the old fakeer his food according to his promise; but, whenever he sent to ask him when he was going to show him Paradise, the fakeer always replied: ‘Not yet, not yet!’

      After a year or two had passed by, the king heard one day that the fakeer was very ill – indeed, he was believed to be dying. Instantly he hurried off himself, and found that it was really true, and that the fakeer was even then breathing his last. There and then the king besought him to remember his promise, and to show him a glimpse of Paradise. The dying fakeer replied that if the king would come to his funeral, and, when the grave was filled in, and everyone else was gone away, he would come and lay his hand upon the grave, he would keep his word, and show him a glimpse of Paradise. At the same time he implored the king not to do this thing, but to be content to see Paradise when God called him there. Still the king’s curiosity was so aroused that he would not give way.

      Accordingly, after the fakeer was dead, and had been buried, he stayed behind when all the rest went away; and then, when he was quite alone, he stepped forward, and laid his hand upon the grave! Instantly the ground opened, and the astonished king, peeping in, saw a flight of rough steps, and, at the bottom of them, the fakeer sitting, just as he used to sit, on his rickety bedstead, reading the Koran!

      At first the king was so surprised and frightened that he could only stare; but the fakeer beckoned to him to come down, so, mustering up his courage, he boldly stepped down into the grave.

      The fakeer rose, and, making a sign to the king to follow, walked a few paces along a dark passage. Then he stopped, turned solemnly to his companion, and, with a movement of his hand, drew aside as it were a heavy curtain, and revealed – what? No one knows what was there shown to the king, nor did he ever tell anyone; but, when the fakeer at length dropped the curtain, and the king turned to leave the place, he had had his glimpse of Paradise! Trembling in every limb, he staggered back along the passage, and stumbled up the steps out of the tomb into the fresh air again.

      The dawn was breaking. It seemed odd to the king that he had been so long in the grave. It appeared but a few minutes ago that he had descended, passed along a few steps to the place where he had peeped beyond the veil, and returned again after perhaps five minutes of that wonderful view! And what WAS it he had seen? He racked his brains to remember, but he could not call to mind a single thing! How curious everything looked too! Why, his own city, which by now he was entering, seemed changed and strange to him! The sun was already up when he turned into the palace gate and entered the public durbar hall. It was full; a chamberlain came across and asked him why he sat unbidden in the king’s presence. ‘But I


Скачать книгу