The Faith of Men. Джек Лондон
knew he had me and didn’t have me, and it near drove him wild. But he was no man’s fool. He knew he was safe as long as I stayed in the crevice, and he made up his mind to keep me there. And he was dead right, only he hadn’t figured on the commissary. There was neither grub nor water around that spot, so on the face of it he couldn’t keep up the siege. He’d stand before the opening for hours, keeping an eye on me and flapping mosquitoes away with his big blanket ears. Then the thirst would come on him and he’d ramp round and roar till the earth shook, calling me every name he could lay tongue to. This was to frighten me, of course; and when he thought I was sufficiently impressed, he’d back away softly and try to make a sneak for the creek. Sometimes I’d let him get almost there – only a couple of hundred yards away it was – when out I’d pop and back he’d come, lumbering along like the old landslide he was. After I’d done this a few times, and he’d figured it out, he changed his tactics. Grasped the time element, you see. Without a word of warning, away he’d go, tearing for the water like mad, scheming to get there and back before I ran away. Finally, after cursing me most horribly, he raised the siege and deliberately stalked off to the water-hole.
“That was the only time he penned me, – three days of it, – but after that the hippodrome never stopped. Round, and round, and round, like a six days’ go-as-I-please, for he never pleased. My clothes went to rags and tatters, but I never stopped to mend, till at last I ran naked as a son of earth, with nothing but the old hand-axe in one hand and a cobble in the other. In fact, I never stopped, save for peeps of sleep in the crannies and ledges of the cliffs. As for the bull, he got perceptibly thinner and thinner – must have lost several tons at least – and as nervous as a schoolmarm on the wrong side of matrimony. When I’d come up with him and yell, or lain him with a rock at long range, he’d jump like a skittish colt and tremble all over. Then he’d pull out on the run, tail and trunk waving stiff, head over one shoulder and wicked eyes blazing, and the way he’d swear at me was something dreadful. A most immoral beast he was, a murderer, and a blasphemer.
“But towards the end he quit all this, and fell to whimpering and crying like a baby. His spirit broke and he became a quivering jelly-mountain of misery. He’d get attacks of palpitation of the heart, and stagger around like a drunken man, and fall down and bark his shins. And then he’d cry, but always on the run. O man, the gods themselves would have wept with him, and you yourself or any other man. It was pitiful, and there was so I much of it, but I only hardened my heart and hit up the pace. At last I wore him clean out, and he lay down, broken-winded, broken-hearted, hungry, and thirsty. When I found he wouldn’t budge, I hamstrung him, and spent the better part of the day wading into him with the hand-axe, he a-sniffing and sobbing till I worked in far enough to shut him off. Thirty feet long he was, and twenty high, and a man could sling a hammock between his tusks and sleep comfortably. Barring the fact that I had run most of the juices out of him, he was fair eating, and his four feet, alone, roasted whole, would have lasted a man a twelvemonth. I spent the winter there myself.”
“And where is this valley?” I asked
He waved his hand in the direction of the north-east, and said: “Your tobacco is very good. I carry a fair share of it in my pouch, but I shall carry the recollection of it until I die. In token of my appreciation, and in return for the moccasins on your own feet, I will present to you these muclucs. They commemorate Klooch and the seven blind little beggars. They are also souvenirs of an unparalleled event in history, namely, the destruction of the oldest breed of animal on earth, and the youngest. And their chief virtue lies in that they will never wear out.”
Having effected the exchange, he knocked the ashes from his pipe, gripped my hand good-night, and wandered off through the snow. Concerning this tale, for which I have already disclaimed responsibility, I would recommend those of little faith to make a visit to the Smithsonian Institute. If they bring the requisite credentials and do not come in vacation time, they will undoubtedly gain an audience with Professor Dolvidson. The muclucs are in his possession, and he will verify, not the manner in which they were obtained, but the material of which they are composed. When he states that they are made from the skin of the mammoth, the scientific world accepts his verdict. What more would you have?
A HYPERBOREAN BREW
[The story of a scheming white man among the strange people who live on the rim of the Arctic sea]
Thomas Stevens’s veracity may have been indeterminate as x, and his imagination the imagination of ordinary men increased to the nth power, but this, at least, must be said: never did he deliver himself of word nor deed that could be branded as a lie outright.. He may have played with probability, and verged on the extremest edge of possibility, but in his tales the machinery never creaked. That he knew the Northland like a book, not a soul can deny. That he was a great traveller, and had set foot on countless unknown trails, many evidences affirm. Outside of my own personal knowledge, I knew men that had met him everywhere, but principally on the confines of Nowhere. There was Johnson, the ex-Hudson Bay Company factor, who had housed him in a Labrador factory until his dogs rested up a bit, and he was able to strike out again. There was McMahon, agent for the Alaska Commercial Company, who had run across him in Dutch Harbour, and later on, among the outlying islands of the Aleutian group. It was indisputable that he had guided one of the earlier United States surveys, and history states positively that in a similar capacity he served the Western Union when it attempted to put through its trans-Alaskan and Siberian telegraph to Europe. Further, there was Joe Lamson, the whaling captain, who, when ice-bound off the mouth of the Mackenzie, had had him come aboard after tobacco. This last touch proves Thomas Stevens’s identity conclusively. His quest for tobacco was perennial and untiring. Ere we became fairly acquainted, I learned to greet him with one hand, and pass the pouch with the other. But the night I met him in John O’Brien’s Dawson saloon, his head was wreathed in a nimbus of fifty-cent cigar smoke, and instead of my pouch he demanded my sack. We were standing by a faro table, and forthwith he tossed it upon the “high card.” “Fifty,” he said, and the game-keeper nodded. The “high card” turned, and he handed back my sack, called for a “tab,” and drew me over to the scales, where the weigher nonchalantly cashed him out fifty dollars in dust.
“And now we’ll drink,” he said; and later, at the bar, when he lowered his glass: “Reminds me of a little brew I had up Tattarat way. No, you have no knowledge of the place, nor is it down on the charts. But it’s up by the rim of the Arctic Sea, not so many hundred miles from the American line, and all of half a thousand God-forsaken souls live there, giving and taking in marriage, and starving and dying in-between-whiles. Explorers have overlooked them, and you will not find them in the census of 1890. A whale-ship was pinched there once, but the men, who had made shore over the ice, pulled out for the south and were never heard of.
“But it was a great brew we had, Moosu and I,” he added a moment later, with just the slightest suspicion of a sigh.
I knew there were big deeds and wild doings behind that sigh, so I haled him into a corner, between a roulette outfit and a poker layout, and waited for his tongue to thaw.
“Had one objection to Moosu,” he began, cocking his head meditatively – “one objection, and only one. He was an Indian from over on the edge of the Chippewyan country, but the trouble was, he’d picked up a smattering of the Scriptures. Been campmate a season with a renegade French Canadian who’d studied for the church. Moosu’d never seen applied Christianity, and his head was crammed with miracles, battles, and dispensations, and what not he didn’t understand. Otherwise he was a good sort, and a handy man on trail or over a fire.
“We’d had a hard time together and were badly knocked out when we plumped upon Tattarat. Lost outfits and dogs crossing a divide in a fall blizzard, and our bellies clove to our backs and our clothes were in rags when we crawled into the village. They weren’t much surprised at seeing us – because of the whalemen – and gave us the meanest shack in the village to live in, and the worst of their leavings to live on. What struck me at the time as strange was that they left us strictly alone. But Moosu explained it.
“‘Shaman sick tumtum,’ he said, meaning the shaman, or medicine man, was jealous, and had advised the people to have nothing to do with us. From the little he’d seen of the whalemen, he’d learned that mine was