Ran Away to Sea. Reid Mayne

Ran Away to Sea - Reid Mayne


Скачать книгу
but obey, and, twisting myself around the topmast shrouds, I caught the ratlins in my hands and commenced climbing upward.

      Chapter Seven

      I climbed with slow and nervous step. I should have gone much slower but that I was forced upward by Le Gros, who followed me with the rope’s end, with which he struck me behind whenever I made a stop. He delivered his blows with fiendish spite, striking me about the legs and over the posteriors, and trying to hurt me as much as possible. In this he succeeded, for the hard-knotted rope pained me exceedingly. I had no alternative therefore but to keep on upward or submit to his lashing. I kept on.

      I reached the topmast crosstrees, and mounted upon them. Oh! it was a fearful sight to look down. Below me was nothing but the sea itself, for the masts, bent over by the breeze, were far from being perpendicular. I felt as if suspended in the air, with not even the earth beneath me – for the surface of the sea was below, glittering like the sky itself.

      Beneath me, however, at my feet, was the dark, scowling face of Le Gros, who, with threatening voice and gestures, ordered me upward – still upward!

      Upward! how could I climb father? Above me extended the topgallant rigging. Upon this there were no rattlins, nothing to rest the foot upon – nothing but the two black rigid ropes converging until they met at the head of the mast. How could I ascend them? It seemed beyond my power to do so.

      But I was not even allowed to hesitate. The brute swung himself near, and continued plying the knotted cord upon my shins, at the same time uttering oaths and ferocious threats that he would cut every inch of skin off my body if I did not go aloft.

      I had no alternative but to try, and, placing myself between the ropes, I commenced drawing myself upward. After a severe effort I succeeded in getting upon the topgallant yard, where I again paused – I could go no further. My breath was quite gone and I had scarce strength to hold by the rigging and prevent myself from falling.

      The royal-mast still towered above, and below, threatened the dark face of Le Gros. There was a smile upon it in the midst of its scowling – a smile of satisfaction at the agony he saw I was undergoing at that moment.

      I could still hear the voices of the fiends below, calling out the commands: “Up with him, Frenchy – up to the royal-yard!”

      I thought I heard other voices, and that of Brace repeating the words, “Avast there! avast! the lad’s in danger.”

      I looked in a slanting direction toward the deck. I saw the crew standing by the forecastle! I thought there was confusion among them, and a scuffle, as if some were taking his part, and others approving of what was going on; but I was too frightened to make an exact observation at the moment, and too much occupied by the ruffian who was nearest me.

      “Up!” he cried, “up, or pe Gar! I flog you to ze death for von land lobber – I vill sacr–r–é!”

      And with this threat he again plied the instrument of torture, more sharply than ever.

      I could not stand it. The royal-yard was the highest point to which they intended to force me. If I could reach it then they would be satisfied, and would cease to punish me. It is a perilous feat, even for one who has had some practice in climbing, to reach the royal-yard of a big ship, but to me it appeared impossible that I could accomplish it. There was but the smooth rope – with neither knot nor loop to aid hand or foot. I must go up it hand over hand, dragging the whole weight of my body. Oh! it was a dread and perilous prospect, but despair or rather Le Gros, at length forced me to the trial, and, grasping the smooth stay rope, I commenced climbing upward.

      I had got more than half-way – the royal-yard was almost within reach – when my strength completely failed me. My heart grew weak and sick, and my head swam with giddiness. I could sustain myself no longer, my grasp on the rope gave way, and I felt myself falling – falling – at the same time choking for want of breath.

      For all this I did not lose consciousness. I still preserved my senses through all that terrible descent; and believed while falling that I should be killed by the fall, or, what was the same thing, drowned in the sea below. I was even sensible when I struck the water and plunged deeply below the surface, and I had an idea that I did not drop directly from the royal-mast into the sea, but that my fall was broken by something half-way down. This proved to be correct, as I afterwards learnt. The ship chanced to be under full canvas at the time, and the maintopsail, swollen out by the fresh breeze, had caught me on its convex side as I came down. From this I had bounded off again, but the impetus of the fall had been thus lessened; and the second pitch into the sea was not so violent as it would otherwise have been. Otherwise, indeed, I should have been crushed upon the surface of the water, never to breathe again. Another circumstance happened in my favour: my body had turned round as I parted from the top, and I was going head downward; but, on striking the sail, the attitude was reversed, and I reached the water in a perpendicular position, with my feet downward. Consequently, the shock was less, and, sinking deeply in the waves, I was saved. All these points I learned afterwards, from one who had anxiously watched me in my descent.

      When I rose to the surface of course it was with confused senses, and with surprise that I still lived – for I had been certain on letting go my hold that I was being hurled into eternity – yes, I fully believed that my end had come.

      I now perceived that I was still living – that I was in the sea – that waves were dashing around me; and on looking up I saw the dark ship at a cable’s distance from me, still passing away. I thought I saw men standing along the taffrail, and some clinging upon the shrouds; but the ship appeared to be going fast away, and leaving me behind in the water.

      I had learnt to swim, and, for a boy, was a good average swimmer. Feeling that I was not hurt I instinctively struck out, though not to follow the vessel, but to keep myself from sinking. I looked around to see if there was anything I might cling to, as I fancied that something might have been thrown out from the ship. I could see nothing at first, but as I mounted upon the top of a wave I noticed a dark round object, between me and the hull, which, notwithstanding that the sun was in my eyes, I made out to be the head of a man. He was still at some distance, but evidently nearing me, and as it approached I recognised the thick curly hair and countenance of my protector Brace. He had leaped overboard and was swimming to my rescue. In a few seconds he was by my side.

      “Ho!” cried he, as he drew near and saw that I was swimming, “all right my lad! swim like a duck, eh? – all right – don’t feel hurt, do you? Lean on me, if you do.”

      I answered that I felt strong enough to swim for half-an-hour if necessary.

      “All right then,” he rejoined; “we’ll get a rope’s end in less time than that, though maybe you fancy you’ve had enough of rope’s end? Hang the inhuman scoundrels. I’ll revenge you yet, my lad. Ship ahoy!” he shouted, “this way with your rope! ahoy! ahoy!”

      By this time the ship had worn round, and was returning to pick us up. Had I been alone in the water, as I afterwards ascertained, this manoeuvre would not have been executed; or, at all events, but very little pains would have been taken to rescue me. But Brace having jumped overboard rendered it necessary that the ship should be put about, and every effort made to recover him, as he was a man of too much importance among the crew to be sacrificed with impunity. Neither mate nor captain dared leave him to his fate; and, consequently, the orders were given to “wear-ship.”

      Fortunately the breeze was light, and the sea not very rough; and as the vessel passed near to where we were swimming, ropes were thrown out which both of us were able to seize, and by means of which we were soon hauled up, and stood once more safely upon deck.

      The spite of my tormentors seemed to be satisfied for the time. I saw nothing of any of them when I got aboard, nor during the remainder of that day, as I was permitted to go below and remain in the forecastle during the whole of the afternoon.

      Chapter Eight

      Strange to say, I received somewhat better treatment after this occurrence, though it was not from any remorse at what had happened, or that either mate or captain had grown more humane or friendly. The reason was very different. It was because both perceived that what


Скачать книгу