Arthur O'Leary: His Wanderings And Ponderings In Many Lands. Lever Charles James

Arthur O'Leary: His Wanderings And Ponderings In Many Lands - Lever Charles James


Скачать книгу
evening about nine o’clock; you’re not engaged, are you?”

      “No, I’ve no acquaintance here.”

      “At nine, then, be ready, and you’ll come and take a bit of supper with me; and, in exchange for your news of the old country, I’ll tell you something of my career.”

      I readily assented to a proposal which promised to make me better acquainted with one evidently a character; and after half an hour’s chatting, I arose.

      “You’re not going away, are you?” said he. “Well, I can’t leave this yet; so I’ll just send a boy, to show you the way to the ‘St. Antoine.’”

      With that, he beckoned to a lad at one of the tables, and addressing a few words in Flemish to him, he shook me warmly by the hand: the whole room rose respectfully as I took my leave, and I could see, that “Mr. O’Kelly’s friend,” stood in no small estimation with the company.

      The day was just breaking when I reached my hotel; but I knew I could poach on the daylight for what the dark had robbed me; and, besides, my new acquaintance promised to repay the loss of a night’s sleep, should it even come to that.

      Punctual to his appointment, my newly-made friend knocked at my door exactly as the cathedral was chiming for nine o’clock.

      His dress was considerably smarter than on the preceding evening, and his whole air and bearing bespoke a degree of quiet decorum and reserve, very different from his free-and-easy carriage in the “Fischer’s Haus.” As I accompanied him through the parte-cochère, we passed the landlord, who saluted us with much politeness, shaking my companion, by the hand, like an old friend.

      “You are acquainted here, I see,” said I.

      “There are few landlords from Lubeck to Leghorn I don’t know by this time,” was the reply, and he smiled as he spoke.

      A calèche with one horse, was waiting for us without, and into this we stepped. The driver had got his directions, and plying his whip briskly, we rattled over the paved streets, and passing through a considerable part of the town, arrived at last at one of the gates. Slowly crossing the draw-bridge at a walk, we set out again at a trot, and soon I could perceive, through the half light, that we had traversed the suburbs, and were entering the open country.

      “We’ve not far to go now,” said my companion, who seemed to suspect that I was meditating over the length of the way; “where you see the lights yonder – that’s our ground.”

      The noise of the wheels over the pavé soon after ceased, and I found we were passing across a grassy lawn in front of a large house, which, even by the twilight, I could detect was built in the old Flemish taste. A square tower flanked one extremity, and from the upper part of this, the light gleamed, to which my companion pointed.

      We descended from the carriage, at the foot of a long terrace, which, though dilapidated and neglected, bore still some token of its ancient splendour. A stray statue here and there, remained, to mark its former beauty, while, close by, the hissing splash of water told that a jet d’eau was playing away, unconscious that its river gods, dolphins, and tritons, had long since departed.

      “A fine old place once,” said my new friend; “the old chateau of Overghem – one of the richest seignories of Flanders in its day – sadly changed now; but come, follow me.”

      So saying, he led the way into the hall, where detaching a rude lantern that was hung against the wall, he ascended the broad oak stairs.

      I could trace, by the fitful gleam of the light, that the walls had been painted in fresco, the architraves of the windows and doors being richly carved, in all the grotesque extravagance of old Flemish art; a gallery, which traversed the building, was hung with old pictures, apparently family portraits, but they were all either destroyed by damp or rotting with neglect; at the extremity of this, a narrow stair conducted us by a winding ascent to the upper story of the tower, where, for the first time, my companion had recourse to a key; with this, he opened a low, pointed door, and ushered me into an apartment, at which, I could scarcely help expressing my surprise, aloud, as I entered.

      The room was of small dimensions, but seemed actually, the boudoir of a palace. Rich cabinets in buhl, graced the walls, brilliant in all the splendid costliness of tortoise-shell and silver inlaying; bronzes of the rarest kind; pictures; vases; curtains of gorgeous damask covered the windows; and a chimney-piece of carved black oak, representing a pilgrimage, presented a depth of perspective, and a beauty of design, beyond any thing I had ever witnessed. The floor was covered with an old tapestry of Ouden-arde, spread over a heavy Persian rug, into which the feet sank at every step, while a silver lamp, of antique mould, threw a soft, mellow light, around, revolving on an axis, whose machinery played a slow but soothing melody, delightfully in harmony with all about.

      “You like this kind of thing,” said my companion, who watched, with evident satisfaction, the astonishment and admiration, with which I regarded every object around me. “That’s a pretty bit of carving there – that was done by Van Zoost, from a design of Schneider’s; see how the lobsters are crawling over the tangled sea-weed there, and look how the leaves seem to fall heavy and flaccid, as if wet with spray. This is good, too; it was painted by Gherard Dow: it is a portrait of himself; he is making a study of that little boy who stands there on the table; see how he has disposed the light, so as to fall on the little fellow’s side, tipping him from the yellow curls of his round bullet head, to the angle of his white sabot.

      “Yes, you’re right, that is by Van Dyck; only a sketch to be sure, but has all his manner. I like the Velasquez yonder better, but they both possess the same excellence. They, could represent birth. Just see that dark fellow there, he’s no beauty you’ll say, but regard him closely, and tell me, if he’s one to take a liberty with; look at his thin, clenched lip, and that long thin, pointed chin, with its straight stiff beard – can there be a doubt he was a gentleman? Take care, gently, your elbow grazed it. That, is a specimen of the old Japan china – a lost art now, they cannot produce the blue colour, you see there, running into green. See, the flowers are laid on after the cup is baked, and the birds are a separate thing after all; but come, this is, perhaps, tiresome work to you, follow me.”

      Notwithstanding my earnest entreaty to remain, he took me by the arm, and opening a small door, covered by a mirror, led me into another room, the walls and ceiling of which were in dark oak wainscot; a single picture occupied the space above the chimney, to which, however, I gave little attention, my eyes being fixed upon a most appetizing supper, which figured on a small table in the middle of the room. Not even the savoury odour of the good dishes, or my host’s entreaty to begin, could turn me from the contemplation of the antique silver covers, carved in the richest fashion. The handles of the knives were fashioned into representations of saints and angels, and the costly ruby glasses, of Venetian origin, were surrounded with cases of gold filagree, of the most delicate and beautiful character.

      “We must be our own attendants,” said the host. “What have you there? Here are some Ostende oysters, en matelot; that is a small capon truffé; and, here are some cutlets aux points d’asperge, But let us begin, and explore as we proceed; a glass of Chablis, with your oysters; what a pity these Burgundy wines are inaccessible to you in England! Chablis, scarcely bears the sea, of half a dozen bottles, one, is drinkable; the same of the red wines; and what is there so generous? not that we are to despise our old friend, Champagne; and now that you’ve helped yourself to paté, let’s us have a bumper. By-the-bye, have they abandoned that absurd notion they used to have in England about Champagne? when I was there, they never served it during the first course. Now Champagne should come, immediately after your soup – your glass of Sherry or Madeira, is a holocaust offered up to bad cookery; for if the soup were safe, Chablis or Sauterne is your fluid. How is the capon? good, I’m glad of it. These countries excel in their poulardes.”

      In this fashion my companion ran on, accompanying each plate with some commentary on its history, or concoction; a kind of dissertation, I must confess, I have no manner of objection to, especially, when delivered by a host who illustrates his theorem, not by “plates” but “dishes.”

      Supper over, we wheeled


Скачать книгу