Graham's Magazine Vol XXXIII No. 2 August 1848. Various

Graham's Magazine Vol XXXIII No. 2 August 1848 - Various


Скачать книгу
bridal apartment, and his previous life at Babylon, as revealed in the fifth canto, shows that he was not undeserving of his doom. Despite her extreme sensibility, Egla is highly endowed with "conscience and caution;" and she regards the advances of Zophiël with distrust and apprehension. Meles being missed, she is brought to court to answer for his murder. Her sole fear is for her parents, who are the only Hebrews in the kingdom, and are suffered to live but through the clemency of Sardius, a young prince who has lately come to the throne, and who, like many oriental monarchs, reserves to himself the privilege of decreeing death. The king is convinced of her innocence, and, struck with her extraordinary beauty and character, resolves suddenly to make her his queen. We know of nothing in its way finer than the description which follows, of her introduction, in the simple costume of her country, to a gorgeous banqueting hall in which he sits with his assembled chiefs:

      With unassured yet graceful step advancing,

      The light vermilion of her cheek more warm

      For doubtful modesty; while all were glancing

      Over the strange attire that well became such form

      To lend her space the admiring band gave way;

      The sandals on her silvery feet were blue;

      Of saffron tint her robe, as when young day

      Spreads softly o'er the heavens, and tints the trembling dew.

      Light was that robe as mist; and not a gem

      Or ornament impedes its wavy fold,

      Long and profuse; save that, above its hem,

      'Twas broidered with pomegranate-wreath, in gold.

      And, by a silken cincture, broad and blue,

      In shapely guise about the waste confined,

      Blent with the curls that, of a lighter hue,

      Half floated, waving in their length behind;

      The other half, in braided tresses twined,

      Was decked with rose of pearls, and sapphires azure too,

      Arranged with curious skill to imitate

      The sweet acacia's blossoms; just as live

      And droop those tender flowers in natural state;

      And so the trembling gems seemed sensitive,

      And pendent, sometimes touch her neck; and there

      Seemed shrinking from its softness as alive.

      And round her arms, flour-white and round and fair,

      Slight bandelets were twined of colors five,

      Like little rainbows seemly on those arms;

      None of that court had seen the like before,

      Soft, fragrant, bright – so much like heaven her charms,

      It scarce could seem idolatry to adore.

      He who beheld her hand forgot her face;

      Yet in that face was all beside forgot;

      And he who, as she went, beheld her pace,

      And locks profuse, had said, "nay, turn thee not."

      Idaspes, the Medean vizier, or prime minister, has reflected on the maiden's story, and is alarmed for the safety of his youthful sovereign, who consents to some delay and experiment, but will not be dissuaded from his design until five inmates of his palace have fallen dead in the captive's apartment. The last of these is Altheëtor, a favorite of the king, (whose Greek name is intended to express his qualities,) and the circumstances of his death, and the consequent grief of Egla and despair of Zophiël, are painted with a beauty, power and passion scarcely surpassed.

      Touching his golden harp to prelude sweet,

      Entered the youth, so pensive, pale, and fair;

      Advanced respectful to the virgin's feet,

      And, lowly bending down, made tuneful parlance there.

      Like perfume, soft his gentle accents rose,

      And sweetly thrilled the gilded roof along;

      His warm, devoted soul no terror knows,

      And truth and love lend fervor to his song.

      She hides her face upon her couch, that there

      She may not see him die. No groan – she springs

      Frantic between a hope-beam and despair,

      And twines her long hair round him as he sings.

      Then thus: "O! being, who unseen but near,

      Art hovering now, behold and pity me!

      For love, hope, beauty, music – all that's dear,

      Look, look on me, and spare my agony!

      Spirit! in mercy make not me the cause,

      The hateful cause, of this kind being's death!

      In pity kill me first! He lives – he draws —

      Thou wilt not blast? – he draws his harmless breath!"

      Still lives Altheëtor; still unguarded strays

      One hand o'er his fallen lyre; but all his soul

      Is lost – given up. He fain would turn to gaze,

      But cannot turn, so twined. Now all that stole

      Through every vein, and thrilled each separate nerve,

      Himself could not have told – all wound and clasped

      In her white arms and hair. Ah! can they serve

      To save him? "What a sea of sweets!" he gasped,

      But 'twas delight: sound, fragrance, all were breathing.

      Still swelled the transport: "Let me look and thank:"

      He sighed (celestial smiles his lips enwreathing,)

      "I die – but ask no more," he said, and sank;

      Still by her arms supported – lower – lower —

      As by soft sleep oppressed; so calm, so fair,

      He rested on the purple tapestried floor,

      It seemed an angel lay reposing there.

      And Zophiël exclaims,

      "He died of love, or the o'er-perfect joy

      Of being pitied – prayed for – pressed by thee.

      O! for the fate of that devoted boy

      I'd sell my birthright to eternity.

      I'm not the cause of this thy last distress.

      Nay! look upon thy spirit ere he flies!

      Look on me once, and learn to hate me less!"

      He said; and tears fell fast from his immortal eyes.

      Beloved and admired at first, Egla becomes an object of hatred and fear; for Zophiël being invisible to others her story is discredited, and she is suspected of murdering by some baleful art all who have died in her presence. She is, however, sent safely to her home, and lives, as usual, in retirement with her parents. The visits of Zophiël are now unimpeded. He instructs the young Jewess in music and poetry; his admiration and affection grow with the hours; and he exerts his immortal energies to preserve her from the least pain or sorrow, but selfishly confines her as much as possible to solitude, and permits for her only such amusements as he himself can minister. Her confidence in him increases, and in her gentle society he almost forgets his fall and banishment.

      But the difference in their natures causes him continual anxiety; knowing her mortality, he is always in fear that death or sudden blight will deprive him of her; and he consults with Phraërion on the best means of saving her from the perils of human existence. One evening,

      Round Phraërion, nearer drawn,

      One beauteous arm he flung: "First to my love!

      We'll


Скачать книгу