The Pocket Bible; or, Christian the Printer: A Tale of the Sixteenth Century. Эжен Сю

The Pocket Bible; or, Christian the Printer: A Tale of the Sixteenth Century - Эжен Сю


Скачать книгу
to the Church of Rome were posted over night in the streets of Paris. John Morin, the Criminal Lieutenant and worthy instrument of Cardinal-Chancellor Duprat, who keeps himself informed by the miserable spy who goes under the name of Gainier, keeps Paris in a state of terror through his police searches. Only the other day he issued an order by which the sergeants of the gendarmes are empowered at all hours of the day or night to search from cellar to garret the residence of whomsoever is accused of heresy. I am among these. Despite the protection of Princess Marguerite, it may happen that, at any moment, my domicile is invaded by the lackeys of Duprat's lieutenant."

      "That is unfortunately true; your enemies are powerful and numerous."

      "Well, now, Christian, a man whom I love like my own brother, an honorable man, foe to the priests, and proscribed by them, has asked me for asylum. He is here since last evening, in hiding. I am in constant apprehension of having my house searched, and my friend's place of refuge discovered. His life is at stake."

      "Great God! I can understand your uneasiness. Your friend is, indeed, in great peril."

      "Driven to this extremity, I determined to turn to you. It occurred to me that your happy obscurity saves you from the espionage that pursues me. Could you extend hospitality to my friend for two or three days, and take him this very evening to your house? You would be running no risk."

      "With all my heart!"

      "I shall never forget this service," said Master Robert Estienne, warmly pressing the artisan's hand; "I knew I could count upon your generosity."

      "All I wish to remind you of, sir, is that the asylum is as humble as it is safe."

      "The proscribed man has for several months been accustomed to travel from city to city; more than once, the generous apostle has spent the night in the woods and the day in some dark cavern. Any place of refuge is good to him."

      "That being so, I have this proposition to make to you. I live, as you know, on the Exchange Bridge; there is a garret under the roof of the house; it is so very low one can hardly stand in it; but it is sufficiently ventilated by a little window that opens upon the river. To-morrow morning, after my son and I shall have left the house to come to the shop, my wife – I shall have to take her into the secret, but I answer for her as for myself – "

      "I know it, Bridget deserves your full confidence; you may tell her everything."

      "Well, then, to-morrow morning, after we shall have left the house, my wife will send my daughter on some errand or other, and will, during her absence, transport to the garret a mattress, some bed linen and whatever else may be necessary in order to render the refuge bearable. To-night, however, our guest will have to resign himself to a simple quilt for bedding; but a night is soon over – "

      "That matters little. But how is he to be taken to your house to-night without the knowledge of your family? I know your domestic habits. Your wife and children are now waiting for you to take supper in the ground floor room, the door of which opens on the bridge. They will all see you come in with the stranger. Then also, it occurs to me, does not your wife's brother, the old Franc-Taupin, join you almost every evening at meals? That is an additional difficulty to be overcome."

      "That is true; and I do not intend to take him into the secret, although his faults – and these are numerous with the poor soldier of adventure – are wholly counterbalanced in my eyes by his devotion to my family; he fairly worships his sister and her children."

      "How, then, shall we manage this evening?"

      "I shall take the proscribed man to my house as an old friend whom I met and invited to supper. As customary, my son and daughter will withdraw to their rooms after the meal, and my wife, her brother the Franc-Taupin, if he calls this evening, and I will remain alone with my guest. I shall then request my wife's brother to go out for a pot of wine in order that we close the day pleasantly. The wine is sold at a tavern near the wharf and at some little distance from my house. I shall profit by the Franc-Taupin's absence in order to apprize my wife in a few words of the secret; my guest will go up into the garret: and when my brother-in-law returns I shall tell him that our guest feared it would grow too late, and left, requesting me to present his regards to the Franc-Taupin and bid him adieu. As you see, the matter can be safely and secretly arranged."

      "Yes, very well. But, Christian, there is a matter that I must seriously call your attention to. It is not an impossible thing that, despite all your precautions, the proscribed man may be discovered in your house by the police of Duprat's lieutenant; it is my duty to remind you that, in such an event, you run the risk of imprisonment, perhaps even of a severer, more terrible punishment; remember that justice can not be relied upon in these days. The ecclesiastical tribunals are implacable; it is with them – torture or death."

      "Master Estienne, do you think me accessible to fear?"

      "No, I know your devotion to me. But I wish you to feel sure that were it not for the strictness of the surveillance that is kept over my house, and that renders it impossible for me to offer asylum to the friend whom I entrust to you, I would not then expose you to dangers that I would otherwise be anxious myself to brave. I first thought of hiding him in my cottage at St. Ouen; that country-seat is secluded and far enough from the village. But for several reasons that I am not yet free to communicate to you, my friend should remain hidden in the very heart of Paris. I repeat it, Christian: if, however improbable, it should betide that you are put to trouble, if harm should come to you by reason of the service that you will have rendered me, your wife and your children will find protection and support in my family."

      "Master Estienne, I shall never forget that my father, laboring under the shameless calumnies of the successor of the printer John Saurin, would have himself and his family died of hunger and despair but for the generous assistance of your father. Whatever I may do, never could I pay that debt of gratitude to you and yours. My modest havings and myself are at your disposal."

      "My father acted like an upright man, that was all; but if you absolutely insist upon considering yourself in our debt, your noble assistance in this instance will be to us one more proof of your gratitude. But I have not yet told you all, worthy Christian. Yielding no doubt to a feeling of delicacy, you have not asked me in behalf of whom I solicited asylum with you."

      "The proscribed man is worthy of your friendship; he is an apostle, Master Estienne; need I know more?"

      "Without imparting to you a secret that is not mine, I feel free to inform you that this proscribed man is the bravest of the apostles of the Reformation. I owe only to your personal attachment the service that you render to me, seeing that, in granting asylum to my friend, you are not yet aware whether you are in accord with his ideas. Your generous action is dictated by your affection towards me and mine; in my turn, I now contract a debt of gratitude towards you and yours. And once upon this subject, Christian," added Master Estienne in penetrating accents, "allow me frankly to state my thoughts to you with respect to your son. We have recently talked more than once upon the worry that he caused you; I regret the circumstance doubly; I expected great things from Hervé. He has developed a variety of aptitudes in other directions besides the mechanical part of our art in which he begins to excel. The lad's precocious knowledge, his exceptional eloquence – all these qualities ranked him in my eye among that small number of men who are destined to shine in whatever career they embrace. Finally, that which enhanced with me Hervé's intellectual powers was the goodness of his heart and the straightforwardness of his character. But his habits have latterly become irregular; his one-time affectionate, open and communicative nature has undergone a change. I have hitherto refrained from letting him perceive the grief that his conduct caused me. In the midst of all this I imagine he has preserved some love and respect for me. Would you authorize me to have a serious and paternal conversation with him? It may have a salutary effect."

      "I thank you, Master Estienne, for your kind offer. I am glad to be able to say that I have reasons to think that since to-day my son has turned to better thoughts; that a sudden and happy change has come over him, because – " Christian could not finish his sentence. Madam Estienne, a handsome young woman of a sweet and grave countenance, precipitately entered the shop and handing to her husband an open letter said to him in a moved voice:

      "Read, my friend; as you will see, there is not a minute to lose;"


Скачать книгу