Pan Michael. Генрик Сенкевич
and talked only of him; Basia had put on a very long face. Zagloba reproached her, saying that she had rejected Pan Adam and was then wishing for him. In fact, she would have been glad if even he had come; but Novoveski said to himself, "There is nothing for me there," and soon he followed Pan Michael. Zagloba too was preparing to return to Pan Yan's, saying that he wished to see his boys. Still, being heavy, he put off his journey day after day; he explained to Basia that she was the cause of his delay, that he was in love with her and intended to seek her hand. Meanwhile he kept company with Krysia when Pan Michael's sister went with Basia to visit the wife of the chamberlain of Lvoff. Krysia never accompanied them in those visits; for the lady, notwithstanding her worthiness, could not endure Krysia. Frequently and often too Zagloba went to Warsaw, where he met pleasant company and returned more than once tipsy on the following day; and then Krysia was entirely alone, passing the dreary hours in thinking a little of Pan Michael, a little of what might happen if that latch had not fallen once and forever, and often, what did that unknown rival of Pan Michael look like, – the King's son in the fairy tale?
Once Krysia was sitting by the window and looking in thoughtfulness at the door of the room, on which a very bright gleam of the setting sun was falling, when suddenly a sleigh-bell was heard on the other side of the house. It ran through Krysia's head that Pani Makovetski and Basia must have returned; but that did not bring her out of meditation, and she did not even withdraw her eyes from the door. Meanwhile the door opened; and on the background of the dark depth beyond appeared to the eyes of the maiden some unknown man.
At the first moment it seemed to Krysia that she saw a picture, or that she had fallen asleep and was dreaming, such a wonderful vision stood before her. The unknown was young, dressed in black foreign costume, with a white lace collar coming to his shoulders. Once in childhood Krysia had seen Pan Artsishevski, general of the artillery of the kingdom, dressed in such a costume; by reason of the dress, as well as of his unusual beauty, the general had remained long in her memory. Now, that young man before her was dressed in like fashion; but in beauty he surpassed Pan Artsishevski and all men walking the earth. His hair, cut evenly over his forehead, fell in bright curls on both sides of his face, just marvellously. He had dark brows, definitely outlined on a forehead white as marble; eyes mild and melancholy; a yellow mustache and a yellow, pointed beard. It was an incomparable head, in which nobility was united to manfulness, – the head at once of an angel and a warrior. Krysia's breath was stopped in her breast, for looking, she did not believe her own eyes, nor could she decide whether she had before her an illusion or a real man. He stood awhile motionless, astonished, or through politeness feigning astonishment at Krysia; at last he moved from the door, and waving his hat downward began to sweep the floor with its plumes. Krysia rose, but her feet trembled under her; and now blushing, now growing pale, she closed her eyes.
Meanwhile his voice sounded low and soft, "I am Ketling of Elgin, – the friend and companion-at-arms of Pan Volodyovski. The servant has told me already that I have the unspeakable happiness and honor to receive as guests under my roof the sister and relatives of my Pallas; but pardon, worthy lady, my confusion, for the servant told me nothing of what my eyes see, and my eyes are overcome by the brightness of your presence."
With such a compliment did the knightly Ketling greet Krysia; but she did not repay him in like manner, for she could not find a single word. She thought only that when he had finished, he would incline surely a second time, for in the silence she heard again the rustle of plumes on the floor. She felt also that there was need, urgent need, to make some answer and return compliment for compliment, otherwise she might be held a simple woman; but meanwhile her breath fails her, the pulse is throbbing in her hands and her temples, her breast rises and falls as if she were suffering greatly. She opens her eyelids; he stands before her with head inclined somewhat, with admiration and respect in his wonderful face. With trembling hand Krysia seizes her robe to make even a courtesy before the cavalier; fortunately, at that moment cries of "Ketling! Ketling!" are heard behind the door, and into the room rushes, with open arms, the panting Zagloba.
The two men embraced each other then; and during that time the young lady tried to recover, and to look two or three times at the knight. He embraced Zagloba heartily, but with that unusual elegance in every movement which he had either inherited from his ancestors or acquired at the refined courts of kings and magnates.
"How are you?" cried Zagloba. "I am as glad to see you in your house as in my own. Let me look at you. Ah, you have grown thin! Is it not some love-affair? As God lives, you have grown thin. Do you know, Michael has gone to the squadron? Oh, you have done splendidly to come! Michael thinks no more of the cloister. His sister is living here with two young ladies, – maidens like turnips! Oh, for God's sake, Panna Krysia is here! I beg pardon for my words, but let that man's eyes crawl out who denies beauty to either of you; this cavalier has seen it already in your case."
Ketling inclined his head a third time, and said with a smile, "I left the house a barrack and find it Olympus; for I see a goddess at the entrance."
"Ketling! how are you?" cried a second time Zagloba, for whom one greeting was too little, and he seized him again in his arms. "Never mind," said he, "you haven't seen the haiduk yet. One is a beauty, but the other is honey! How are you, Ketling? God give you health! I will talk to you. It is you; very good. That is a delight to this old man. You are glad of your guests. Pani Makovetski has come here, for it was difficult to find lodgings in the time of the Diet; but now it is easier, and she will go out, of course, for it is not well for young ladies to lodge in a single man's house, lest people might look awry, and some gossip might come of the matter."
"For God's sake! I will never permit that! I am to Volodyovski not a friend, but a brother; and I may receive Pani Makovetski as a sister under my roof. To you, young lady, I shall turn for assistance, and if necessary will beg it here on my knees."
Saying this, Ketling knelt before Krysia, and seizing her hand, pressed it to his lips and looked into her eyes imploringly, joyously, and at the same time pensively; she began to blush, especially as Zagloba cried out straightway, "He has barely come when he is on his knees before her. As God lives! I'll tell Pani Makovetski that I found you in that posture. Sharp, Ketling! See what court customs are!"
"I am not skilled in court customs," whispered the lady, in great confusion.
"Can I reckon on your aid?" asked Ketling.
"Rise, sir!"
"May I reckon on your aid? I am Pan Michael's brother. An injury will be done him if this house is abandoned."
"My wishes are nothing here," answered Krysia, with more presence of mind, "though I must be grateful for yours."
"I thank you!" answered Ketling, pressing her hand to his mouth.
"Ah! frost out of doors, and Cupid is naked; but he would not freeze in this house," said Zagloba. "And I see that from sighs alone there will be a thaw, – from nothing but sighs."
"Spare us," said Krysia.
"I thank God that you have not lost your jovial humor," said Ketling, "for joyousness is a sign of health."
"And a clear conscience," added Zagloba. "'He grieves who is troubled,' declares the Seer in Holy Writ. Nothing troubles me, therefore I am joyous. Oh, a hundred Turks! What do I behold? For I saw you in Polish costume with a lynx-skin cap and a sabre, and now you have changed again into some kind of Englishman, and are going around on slim legs like a stork."
"For I have been in Courland, where the Polish dress is not worn, and have just passed two days with the English resident in Warsaw."
"Then you are returning from Courland?"
"I am. The relative who adopted me has died, and left me another estate there."
"Eternal repose to him! He was a Catholic, of course?"
"He was."
"You have this consolation at least. But you will not leave us for this property in Courland?"
"I will live and die here," answered Ketling, looking at Krysia; and at once she dropped her long lashes on her eyes.
Pani Makovetski arrived when it was quite dark; and Ketling went outside the gate to meet her. He conducted the lady to his house with as much homage as if she had