Все истории о червячке Игнатии и его друзьях. Шесть книг вместе. Виктор Кротов

Все истории о червячке Игнатии и его друзьях. Шесть книг вместе - Виктор Кротов


Скачать книгу
червячок Игнатий, – можно прорыть норку и сквозь всю Землю. Ведь Земля – это тоже земляной ком, только большой».

      Червячок Игнатий работал усердно. Скоро норка у него стала такой длинной, что он не успевал вечером вернуться к себе в спальню. Поэтому червячок Игнатий, захватив с собой несколько необходимых вещей и несколько любимых книг, ночевал в самой глубине норки – там, где он её удлинял дальше.

      Ещё он учил английский язык. Ведь он собирался вылезти на другой стороне Земли, в Австралии, где все говорят по-английски.

      Червячок Игнатий копал норку и разговаривал сам с собой:

      – Когда я кого-нибудь там, в Австралии, встречу, я скажу: «хэллоу». Это же значит «привет». И скажу: «Май нейм из уорм Игнатий». Это значит: «Меня зовут червячок Игнатий». И скажу: «Ай эм йо фрэнд». Это значит: «Я ваш друг». Тут мы и подружимся.

      Норка была уже довольно длинной, когда червячок Игнатий почувствовал, что кто-то роет землю ему навстречу. «Вот это удача! – обрадовался червячок Игнатий. – Я рою ход в Австралию, а кто-то роет ход мне навстречу. Наверное, этот кто-то из Австралии. Наши норки соединятся, и получится одна норка насквозь!..»

      Он стал работать ещё энергичней.

      И вот в его норку вполз другой червячок. Видимо, австралийский. И сказал по-английски:

      – Хэллоу! Ай эм йо фрэнд!

      «Как хорошо, что я вовремя выучил английский язык, – подумал червячок Игнатий. – Теперь я прекрасно понимаю этого австралийца. Ведь он сказал: привет, я ваш друг. Я и сам хотел так сказать».

      Но всё это он подумал про себя. А вслух ему осталось только сказать:

      – Хэллоу! Май нейм из уорм Игнатий! Ай эм йо фрэнд.

      И замолчал.

      «Жалко, – подумал червячок Игнатий, – что я так мало учил английский язык. Даже не знаю, что ещё сказать. Всё забыл. Ладно, пусть он говорит, австралиец. Ведь английский – это же его язык!..»

      Но другой червячок тоже молчал. А потом сказал:

      – Я почему-то всё по-английски забыл.

      И сказал он это не по-английски, а по-русски.

      – Значит, вы не австралиец? – удивился червячок Игнатий.

      – И вы не австралиец? – ещё больше удивился другой червячок.

      Тут им осталось только рассмеяться. Так они и поступили.

      Оказывается, второй червячок (его звали Палладий) тоже рыл норку насквозь. Он тоже готовился попасть в Австралию и тоже учил английский язык. Но как-то так вышло, что норки их загнулись и встретились друг с другом, не дойдя до Австралии.

      Это было удивительно. Ведь они жили на разных концах огромной Москвы! И если бы не прорыли норки навстречу друг другу, никогда бы не встретились.

      Хотя червячок Игнатий и червячок Палладий не попали в Австралию, они не жалели об этом. Ведь им всё-таки удалось прорыть норку насквозь. От жилья одного друга к жилью другого.

      Игра в прятки

      Однажды червячок Игнатий, нарыхлившись земли и начитавшись книжек, решил проветриться.


Скачать книгу