The Formation of Christendom, Volume II. Allies Thomas William
εἰς τὸν αἰῶνα, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας.
80
Plato.
81
πανταχοῦ συνάπτει καὶ συγκολλᾷ τὴν πίστιν καὶ τὴν ἀγάπην, θαυμαστήν τινα ξυνωρίδα. S. Chrys. 3d Hom. on Ephes. tom. xi. p. 16.
82
S. Aug. serm. 272, tom. v. p. 1104 c.
83
“Quid tibi fecit Ecclesia, ut eam velis quodammodo decollare? Tollere vis Ecclesiæ caput et capiti credere, corpus relinquere, quasi exanime corpus. Sine caussa capiti quasi famulus devotus blandiris. Qui decollare vult, et caput et corpus conatur occidere.” S. Aug. tom. v. p. 636.
84
S. Aug. in Ps. ci. tom. iv. p. 1105 d.
85
S. Augustine, tom. iv. p. 1677. “Elegit hic sibi thalamum castum, ubi conjungeretur Sponsus Sponsæ. Verbum caro factum est, ut fieret caput Ecclesiæ.”
86
By the “Gloria in excelsis,” &c. in the Mass.
87
Οὐδὲν γὰρ αὐτῶν καθ᾽ ἑαυτὸ σῶμα δύναται ποιεῖν, ἀλλ᾽ ὁμοίως ἕκαστον λείπεται εἰς τὸ ποιεῖν σῶμα, καὶ δεῖ τῆς συνόδου; ὅταν γὰρ τὰ πολλὰ ἓν γίνηται, τότε ἐστὶν ἓν σῶμα… τὸ γὰρ εἶναι ἢ μὴ εἶναι σῶμα ἐκ τοῦ ἡνῶσθαι ἢ μὴ ἡνῶσθαι γίνεται… τῶν γὰρ μελῶν ἡμῶν ἕκαστον καὶ ἴδιαν ἐνέργειαν ἔχει καὶ κοινήν; καὶ κάλλος ὁμοίως καὶ ἴδιον καὶ κοινόν ἐστιν ἐν ἡμῖν, καὶ δοκεῖ μὲν διηρῆσθαι ταῦτα, συμπέπλεκται δὲ ἀκιβῶς, καὶ θατέρου διαφθαρέντος καὶ τὸ ἕτερον συναπόλλυται. S. Chrys. on 1 Cor. xii. tom. x. pp. 269, 271, 273.
88
S. Aug.
89
“Grana illa quæ modo gemunt inter paleas, quæ massam unam factura sunt, quando area in fine fuerit ventilata.” S. Aug. in Ps. cxxvi. tom. iv. p. 1429.
90
See Origen on Matt. xiv. 17. καὶ ὁ κτίσας γε ἀπ᾽ ἀρχῆς τὸν κατ᾽ εἰκόνα ὃς ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων ἄῤῥεν αὐτὸν ἐποίησε, καὶ θῆλυ τὴν ἐκκλησίαν, ἓν τὸ κατ᾽ εἰκόνα ἀμφοτέροις χαρισάμενος; καὶ καταλέλοιπέ γε διὰ τὴν ἐκκλήσιαν κύριος ὁ ἀνὴρ πατέρα ὃν ἑώρα, ὅτε ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπῆρχε, καταλέλοιπε δὲ καὶ τὴν μητέρα καὶ αὐτὸς υἱὸς ὢν τῆς ἂνω Ἱερουσαλὴμ, καὶ ἐκολλήθη τῇ ἐνταῦθα καταπεσούσῃ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ γεγόνασιν ἐνθάδε οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. διὰ γὰρ αὐτὴν γέγονε καὶ αὐτὸς σὰρξ, ὅτε ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ οὐκέτι γέ εἰσι δύο, ἀλλὰ νῦν μία γέ ἐστι σὰρξ, ἔπει τῇ γυναικὶ λέγεται τὸ, ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους, οὐ γάρ ἐστί τι ἰδιᾳ Χριστοῦ σῶμα ἕτερον παρὰ τὴν ἐκκλησίαν οὖσαν σῶμα αὐτοῦ, καὶ μέλη ἐκ μέρους. καὶ ὁ Θεός γε τούτους τοὺς μη δύο ἀλλὰ γεγομένους σάρκα μίαν συνέζευζεν, ἐντελλόμενος ἵνα ἄνθρωπος μὴ χωρίζη τὴν ἐκκλησίαν ἀπὸ τοῦ κυρίου.
91
As S. Irenæus, v. 20. “Omnibus unum et eundem Deum Patrem præcipientibus, et eamdem dispositionem incarnationis Filii Dei credentibus, et eamdem donationem Spiritus scientibus;” and S. Aug. tom. v. app. p. 307 f. “Ecce iterum humanis divina miscentur, id est, Vicarius Redemtoris: ut beneficia quæ Salvator Dominus inchoavit peculiari Spiritus Sancti virtute consummet, et quod ille redemit, iste sanctificet, quod ille acquisivit, iste custodiat.” This striking sermon is quoted by Petavius as genuine, but placed by the Benedictines in the appendix.
92
There is in the original words here something which is lost both in the Vulgate and in the English translation. First, c. xiv. 6. ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς, καὶ ἡ ἀλήθεια, καὶ ἡ ζωή; then c. xvi. 13. ὅταν δὲ ἔλθη ἐκεῖνος τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγίσει ὑμᾶς εἰς πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν. As Christ is the ὁδὸς, so His Spirit is the ὁδηγῶν. “Ego sum via et veritas; ille vos docebit omnem veritatem,” does not render this: and as little, “I am
93
S. Aug., quoted above in note.
94
This word is used as the equivalent of λόγος,
95
See Petavius
96
S. Aug. tom. v. 398 g.
97
S. Aug. tom. iii. pp. 2, 527.
98
Ib. tom. v. 47.
99
Ib. tom. v. 392 e.
100
S. Thomas in Joh. i. lec. 10: “Nam unitas Spiritus Sancti facit in Ecclesia unitatem.”
101
ὁδηγεῖν.