The Three Cities Trilogy: Rome, Complete. Emile Zola

The Three Cities Trilogy: Rome, Complete - Emile Zola


Скачать книгу
I won’t ask you if you have slept well, for people always sleep well at Rome. Good-day, Monsieur Habert; your health has kept good I hope, since I met you in front of Bernini’s Santa Teresa, which you admire so much.23 I see that you know one another. That is very nice. I must tell you, Monsieur l’Abbe, that Monsieur Habert is a passionate lover of our city; he will be able to show you all its finest sights.”

      Then, in his affectionate way, he at once asked for information respecting Pierre’s interview with the Cardinal. He listened attentively to the young man’s narrative, nodding his head at certain passages, and occasionally restraining his sharp smile. The Cardinal’s severity and Pierre’s conviction that he would accord him no support did not at all astonish Nani. It seemed as if he had expected that result. However, on hearing that Cardinal Sanguinetti had been there that morning, and had pronounced the affair of the book to be very serious, he appeared to lose his self-control for a moment, for he spoke out with sudden vivacity:

      “It can’t be helped, my dear child, my intervention came too late. Directly I heard of the proceedings I went to his Eminence Cardinal Sanguinetti to tell him that the result would be an immense advertisement for your book. Was it sensible? What was the use of it? We know that you are inclined to be carried away by your ideas, that you are an enthusiast, and are prompt to do battle. So what advantage should we gain by embarrassing ourselves with the revolt of a young priest who might wage war against us with a book of which some thousands of copies have been sold already? For my part I desired that nothing should be done. And I must say that the Cardinal, who is a man of sense, was of the same mind. He raised his arms to heaven, went into a passion, and exclaimed that he was never consulted, that the blunder was already committed beyond recall, and that it was impossible to prevent process from taking its course since the matter had already been brought before the Congregation, in consequence of denunciations from authoritative sources, based on the gravest motives. Briefly, as he said, the blunder was committed, and I had to think of something else.”

      All at once Nani paused. He had just noticed that Pierre’s ardent eyes were fixed upon his own, striving to penetrate his meaning. A faint flush then heightened the pinkiness of his complexion, whilst in an easy way he continued, unwilling to reveal how annoyed he was at having said too much: “Yes, I thought of helping you with all the little influence I possess, in order to extricate you from the worries in which this affair will certainly land you.”

      An impulse of revolt was stirring Pierre, who vaguely felt that he was perhaps being made game of. Why should he not be free to declare his faith, which was so pure, so free from personal considerations, so full of glowing Christian charity? “Never,” said he, “will I withdraw; never will I myself suppress my book, as I am advised to do. It would be an act of cowardice and falsehood, for I regret nothing, I disown nothing. If I believe that my book brings a little truth to light I cannot destroy it without acting criminally both towards myself and towards others. No, never! You hear me – never!”

      Silence fell. But almost immediately he resumed: “It is at the knees of the Holy Father that I desire to make that declaration. He will understand me, he will approve me.”

      Nani no longer smiled; henceforth his face remained as it were closed. He seemed to be studying the sudden violence of the young priest with curiosity; then sought to calm him with his own tranquil kindliness. “No doubt, no doubt,” said he. “There is certainly great sweetness in obedience and humility. Still I can understand that, before anything else, you should desire to speak to his Holiness. And afterwards you will see – is that not so? – you will see – ”

      Then he evinced a lively interest in the suggested application for an audience. He expressed keen regret that Pierre had not forwarded that application from Paris, before even coming to Rome: in that course would have rested the best chance of a favourable reply. Bother of any kind was not liked at the Vatican, and if the news of the young priest’s presence in Rome should only spread abroad, and the motives of his journey be discussed, all would be lost. Then, on learning that Narcisse had offered to present Pierre to the French ambassador, Nani seemed full of anxiety, and deprecated any such proceeding: “No, no! don’t do that – it would be most imprudent. In the first place you would run the risk of embarrassing the ambassador, whose position is always delicate in affairs of this kind. And then, too, if he failed – and my fear is that he might fail – yes, if he failed it would be all over; you would no longer have the slightest chance of obtaining an audience by any other means. For the Vatican would not like to hurt the ambassador’s feelings by yielding to other influence after resisting his.”

      Pierre anxiously glanced at Narcisse, who wagged his head, embarrassed and hesitating. “The fact is,” the attache at last murmured, “we lately solicited an audience for a high French personage and it was refused, which was very unpleasant for us. Monsignor is right. We must keep our ambassador in reserve, and only utilise him when we have exhausted all other means.” Then, noticing Pierre’s disappointment, he added obligingly: “Our first visit therefore shall be for my cousin at the Vatican.”

      Nani, his attention again roused, looked at the young man in astonishment. “At the Vatican? You have a cousin there?”

      “Why, yes – Monsignor Gamba del Zoppo.”

      “Gamba! Gamba! Yes, yes, excuse me, I remember now. Ah! so you thought of Gamba to bring influence to bear on his Holiness? That’s an idea, no doubt; one must see – one must see.”

      He repeated these words again and again as if to secure time to see into the matter himself, to weigh the pros and cons of the suggestion. Monsignor Gamba del Zoppo was a worthy man who played no part at the Papal Court, whose nullity indeed had become a byword at the Vatican. His childish stories, however, amused the Pope, whom he greatly flattered, and who was fond of leaning on his arm while walking in the gardens. It was during these strolls that Gamba easily secured all sorts of little favours. However, he was a remarkable poltroon, and had such an intense fear of losing his influence that he never risked a request without having convinced himself by long meditation that no possible harm could come to him through it.

      “Well, do you know, the idea is not a bad one,” Nani at last declared. “Yes, yes, Gamba can secure the audience for you, if he is willing. I will see him myself and explain the matter.”

      At the same time Nani did not cease advising extreme caution. He even ventured to say that it was necessary to be on one’s guard with the papal entourage, for, alas! it was a fact his Holiness was so good, and had such a blind faith in the goodness of others, that he had not always chosen his familiars with the critical care which he ought to have displayed. Thus one never knew to what sort of man one might be applying, or in what trap one might be setting one’s foot. Nani even allowed it to be understood that on no account ought any direct application to be made to his Eminence the Secretary of State, for even his Eminence was not a free agent, but found himself encompassed by intrigues of such intricacy that his best intentions were paralysed. And as Nani went on discoursing in this fashion, in a very gentle, extremely unctuous manner, the Vatican appeared like some enchanted castle, guarded by jealous and treacherous dragons – a castle where one must not take a step, pass through a doorway, risk a limb, without having carefully assured oneself that one would not leave one’s whole body there to be devoured.

      Pierre continued listening, feeling colder and colder at heart, and again sinking into uncertainty. “Mon Dieu!” he exclaimed, “I shall never know how to act. You discourage me, Monsignor.”

      At this Nani’s cordial smile reappeared. “I, my dear child? I should be sorry to do so. I only want to repeat to you that you must wait and do nothing. Avoid all feverishness especially. There is no hurry, I assure you, for it was only yesterday that a consultore was chosen to report upon your book, so you have a good full month before you. Avoid everybody, live in such a way that people shall be virtually ignorant of your existence, visit Rome in peace and quietness – that is the best course you can adopt to forward your interests.” Then, taking one of the priest’s hands between both his own, so aristocratic, soft, and plump, he added: “You will understand that I have my reasons for speaking to you like this. I should have offered my own services; I should have made it a point of honour to take you straight to his Holiness,


Скачать книгу

<p>23</p>

The allusion is to a statue representing St. Theresa in ecstasy, with the Angel of Death descending to transfix her with his dart.

It stands in a transept of Sta. Maria della Vittoria. – Trans.