Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра. Джеймс Клавелл

Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - Джеймс Клавелл


Скачать книгу
ним и рассказать все как есть. Вместо этого он подозвал своего главного мафу.

      – Давай всю нашу конюшню домой. Всех. Проследи, чтобы обсохли до кормежки.

      – Есть, сэр.

      Расстроенный Травкин поплелся в раздевалку. Уголком глаза он заметил направленный на него бинокль кагэбэшника. Струйки дождя затекали под воротник и смешивались с выступившим от страха потом.

      – Ах, Иэн, мы тут вот думаем, если завтра будет дождь, лучше отменить соревнования. Скажем, завтра в шесть вечера, – сказал Мак-Брайд. – Ты не возражаешь?

      – Вообще-то нет. Предлагаю вынести окончательное решение в субботу в десять утра.

      – А это не слишком поздно, старина? – спросил Пагмайр.

      – Нет, если распорядители предупредят радио и телевидение. Это еще больше подогреет интерес. Особенно если вы сообщите об этом сегодня.

      – Неплохо придумано, – оценил Кросс.

      – Тогда с этим решено, – подытожил Данросс. – Есть еще вопросы?

      – Как ты считаешь… ведь речь идет о чести ипподрома, – проговорил Мак-Брайд. – Мы не хотим терять репутацию.

      – Абсолютно согласен, Дональд. Окончательное решение вынесем в субботу в десять. Все «за»? – Никто не возражал. – Прекрасно! Больше ничего? Прошу прощения, но у меня через полчаса встреча.

      – О, тайбань, я так сожалею о вчерашнем… Это ужасно, – обратился к нему Шитэ: ему было явно не по себе.

      – Да, Шити, на совете у губернатора в полдень нам нужно предложить ввести новые, очень строгие правила пожарной безопасности для Абердина.

      – Согласен, – поддержал Кросс. – Просто чудо, что не погибло больше людей.

      – Ты хочешь сказать, старина, что рестораны будут закрыты? – разволновался Пагмайр. Его компания вложила средства в два таких заведения. – Это нанесет огромный урон туризму. Дополнительные выходы там не устроить… Нужно все делать заново!

      Данросс снова глянул на Шитэ:

      – Почему бы губернатору не распорядиться, чтобы все кухни немедленно перевели на баржи, которые можно пришвартовать к ресторану? Может, предложишь ему? Пусть даст указание поставить рядом пожарные машины, пока будут производить изменения. Расходы незначительные, управлять нетрудно, а с угрозой пожара будет покончено раз и навсегда.

      Все уставились на него. Шитэ расплылся в улыбке:

      – Иэн, ты гений!

      – Нет. Я лишь жалею, что мы не подумали об этом раньше. Мне это никогда и в голову не приходило. Так ужасно получилось с Зепом… и с женой Кристиана, верно? Ее тело еще не нашли?

      – Думаю, что нет.

      – Одному Богу известно, сколько еще там погибло. Членам парламента удалось выбраться, Паг?

      – Да, старина. Всем, кроме сэра Чарльза Пенниворта. Бедняга, падая, расшиб голову о сампан.

      Данросс расстроился.

      – Мне он так понравился! Вот не повезло, черт возьми!

      – Одно время рядом со мной было еще двое. Этот радикал, ублюдок чертов,


Скачать книгу