Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2017. Коллектив авторов
мой удел прекрасен и ничтожен…
«Ты сам себе страна…»
Ты сам себе страна – великая держава, —
и что тебе позор иль временная слава?
Ты сам себе госплан со сменой пятилеток,
безумствуют в тебе сто миллиардов клеток,
и каждая из них смеётся или плачет,
и на ветрах сквозных неведомого алчет…
Вселенная твоя, что загнана под рёбра,
под снегом Бытия секретна и огромна.
Она пока жива, нисколько не померкла,
и ты с судьбой своей попробуй-ка померься…
Пожар в твоей стране – дымятся папиросы,
покуда в глубине решаются вопросы…
Но в сумерках времён, что бедствием чреваты,
ты сам себе ООН – и к чёрту дипломаты.
Вячеслав Куприянов
Детские песни
Вячеслав Глебович Куприянов родился 23 декабря 1939 г. в Новосибирске. Учился в Высшем военно-морском училище инженеров оружия в Ленинграде. Окончил Московский институт иностранных языков в 1967 г..
Из книг: – «Лучшие времена», стихотворения, «Молодая гвардия»,», 2003; «Синий халат Вселенной или Ваше звероподобие»; роман, «ЗебраЕ», 2006. «Избранные стихотворения» Райнера Мария Рильке, «Эксмо», 2006. "Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова", «Радуга», 2009. «Ода времени», стихотворения, Новый ключ, 2010. «Башмак Эмпедокла», роман, БСГ-Пресс, 2013; «Ничто человеческое», Москва, 2013; «Hard Rock / Тяжелый рок», на русском и немецком, Pop-Verlag, Ludwigsburg, 2014 «Creativity», Калькутта, 2015, стихи в переводах на бенгальский язык, “Luminescecia” – «Озарение», Сан Пауло, Бразилия, 2016.
Член Союзов писателей России и Сербии. Член русского ПЕН-центра. Лауреат премии фестиваля поэзии в Гоннезе (Италия, 1986), лауреат Европейской литературной премии (Югославия, 1987), Обладатель Македонского литературного жезла (1999, Македония), лауреат премии Бранко Радичевича (2006, Сербия). Премия Министерства образования, искусства и культуры Австрии. (2007). Лауреат международной премии «Моравская грамота» (Сербия, 2008). Бунинская премия 2010 (Россия). Премия им. Маяковского (2011).
Круг жизни
Детство мечтает о мудрости
Мудрость бьётся над правдой
Правда тоскует о счастье
Счастье грустит о мечте
Мечта стремится к надежде
Надежда тянется к вере
Вера взывает к совести
Совесть твердит о любви
Любовь требует мужества
Мужество ищет женственность
Женственность ждёт материнства
Материнство о детстве поёт
Космические события
Сквозь небесные тела
женщин
при перелете
во вселенную из вселенной
пролетают
космически малые
дети
Некоторые
остаются
Чтобы
расти
«Ищет снежинка в небе…»
Ищет
снежинка в небе
на какую землю упасть
Ищет девушка
в детстве
кого полюбить
Ищут дети
во все глаза
от кого им
родиться