Wanderings in Spain. Gautier Théophile

Wanderings in Spain - Gautier Théophile


Скачать книгу
we could not admire any longer: it was only by the greatest effort that we were enabled to cast a careless glance on the arch erected to Fernan Gonzalez: it is an experiment made in the classical style, at the commencement of the Renaissance period, by Philip of Burgundy. We were also shown the Cid's house; when I say the Cid's house, I express myself badly; I mean the place where his house may have been, and which is a square place enclosed by posts. There is not the least vestige left which can authorize the general belief; but then, on the other hand, nothing absolutely proves the contrary; and, such being the case, there is no harm in our trusting the tradition. The Casa del Cordon, so called from the rope which winds round the doors, borders the windows, and serpentines through the various ornaments, is worth examining. It is the residence of the political chief of the province, and we met there sundry alcades of the environs, with features that would have struck us as rather suspicious had we happened to come across them in some lonely spot, and who would have done well to ask themselves for their papers before allowing themselves to proceed without molestation on their road.

      The Puerta de Santa Maria, erected in honour of Charles V., is a remarkable piece of architecture. Although the statues placed in the niches are short and squat, they have an appearance of force and vigour which amply compensates for any defect in gracefulness of form. It is a great pity that this superb triumphal arch should be obstructed and disfigured by a number of plaster walls, which are placed there under the pretence of their being fortifications; they should immediately be pulled down. Near this gate is the public promenade on the banks of the Arlanzon, a very respectable river at least two feet deep, which is a great depth for Spain. The promenade is ornamented with four very tolerable statues, representing four kings or counts of Castile – namely, Don Fernan Gonzalez, Don Alonzo, Don Enrique II., and Don Fernando I. I have now mentioned almost everything worth seeing at Burgos. The theatre is even more primitive than the one at Vittoria. The evening I was there, the performance consisted of a piece in verse, entitled "El Zapatero y el Rey" (the Cobbler and the King), by Zorilla, a young and very talented author, who is very popular in Madrid, and who has already published seven volumes of poetry much extolled for its harmony and style. All the places, however, had been taken beforehand, so that we were obliged to renounce the pleasure we had promised ourselves, and wait until the next night for the "Three Sultanas," which, we were informed, was a piece interspersed with singing and Turkish dances of the most transcendent comicality. The actors did not know a word of their parts, and the prompter spoke so loudly that he completely drowned their voices. I may mention that the prompter is protected by a sort of tin shell, arched like the roof of an oven, to shield him against the patatas, manzanas, and cascaras de naranja– potatoes, apples, and orange-peel – with which the Spanish public, as impatient a public as ever existed, never fails to bombard those actors who displease them. Each person brings his store of projectiles in his pocket: if the actors play well, the various vegetables return to the saucepan and serve to augment the puchero.

      For one moment, we thought we had at length discovered the true type of a Spanish beauty in one of the three sultanas – large, arched, black eyebrows, sharp nose, a long oval face, and red lips; but an obliging neighbour informed us that she was a young French girl.

      Before leaving Burgos, we paid a visit to the Cartuja de Miraflores, situated at half a league from the town. A few poor old decrepit monks have been allowed to await their death there. Spain has lost a great deal of its romantic character by the suppression of the monks, and I do not see that it has gained much in other respects. A number of magnificent edifices, which can never be replaced, and which were formerly preserved in all their integrity, will fall into a state of dilapidation, and crumble to the ground, adding their ruins to those which are already so common in this unhappy country; and thus unheard-of treasures in the way of statues, pictures, and objects of art of all kinds, will be lost, without any one deriving the least advantage. It strikes me that our Revolution might be imitated in other things than its stupid Vandalism. Murder each other if you will, for the ideas you imagine that you possess; fatten with your bodies the meagre plains ravaged by war – that is all very well; but the stone, the marble and the bronze touched by genius, are sacred – at least spare them. In two thousand years your civil dissensions will all be forgotten, and the future will only know that you were once a great people by some marvellous fragments dug from out a heap of ruins.

      The Cartuja is situated upon a hill. Its exterior is austere and simple, consisting of grey stones and a tile roof, that says nothing to the eyes, but everything to the imagination. In the interior are long, cool, silent cloisters, with whitewashed walls, and a number of doors leading to the various cells, and windows with leaden casements, containing different religious subjects on stained glass, especially a remarkable composition representing the Ascension. The body of our Saviour has already disappeared; there is nothing left but his feet, the marks of which are seen on a rock which is surrounded by pious personages lost in admiration.

      The prior's garden is situated within a little courtyard, in the midst of which is a fountain, from which the water, clear as crystal, runs out drop by drop. A few stray sprigs of the vine somewhat enliven the melancholy aspect of the walls, while a few tufts of flowers and clusters of plants are seen springing up here and there, in picturesque disorder, pretty much as they were sown by the hand of Chance. The prior, an old man, with a noble, venerable face, and dressed in a garment resembling as much as possible a gown (for monks are not allowed to preserve their costume), received us very politely, and, as it was not very warm, made us sit around the brazero, and offered us cigarettes and azucarillos, with cool spring water. An open book was lying on the table: I took the liberty to glance into it. It was the "Bibliotheca Cartuxiana," a collection of all the passages of the various authors who have written in praise of the order and lives of the Carthusian monks. The margin was covered with annotations, written in that stiff, formal, priest-like hand, rather large, which appeals so strongly to the imagination, but says nothing to the hasty and offhand man of the world. This poor old monk, left thus, out of pity, in a deserted convent, the vaults of which will soon fall over his unknown grave, was still dreaming of the glory of his order, and inscribing with a trembling hand, in the blank spaces of the book, some passage or other that had either been forgotten, or recently been found.

      The cemetery is shaded by two or three large yew-trees, like those in the Turkish cemeteries. It contains four hundred and nineteen monks, who have died since the foundation of the convent. The ground is covered by thick luxuriant grass, and neither tomb, cross, nor inscription, is to be seen. There do the good monks all lie together, as humble in death as they were in life. This cemetery, without a single name, has something calm and silent about it that is refreshing to the soul. A fountain situated in the midst of it sheds a stream of limpid tears, as bright as silver, for these poor creatures, all dead and forgotten. I took a draught of the water, filtered through the ashes of so many holy persons; it was pure, and icy as death.

      But though the dwelling of man is poor, that of God is rich. In the middle of the nave are placed the tombs of Don Juan II. and Queen Isabella, his wife. The spectator is lost in astonishment at the fact of human patience ever having completed such a work. Sixteen lions, two at each angle, support eight shields with the royal arms, and serve as base to the structure. Add to these a proportionate number of virtues, allegorical figures, apostles, and evangelists, imagine a countless number of branches, birds, animals, scrolls of arabesque and foliage, twisting and twining in every direction, and you will yet have but a feeble notion of this prodigious masterpiece. The crowned statues of the king and queen are lying at full length on the top of the tomb. The king is holding his sceptre in his hand, and is enveloped in a long robe, guilloched and figured with the most incredible delicacy.

      The tomb of the Infante Alonzo is on the left-hand side of the altar. The Infante is represented kneeling before a fall-stool. A vine, with open spaces, in which little children gathering grapes are suspended, creeps, in festoons of the most capricious and endless variety around the Gothic arch that serves as a framework to the composition, half buried in the thickness of the wall. These marvellous monuments are in alabaster, and are due to the chisel of Gil de Siloe, who also executed the sculptures for the high altar. To the right and left of the latter, which is a most beautiful work of art, are two open doors, through which you perceive two Carthusian friars in the white robe of their order, standing motionless before you. At first sight you are inclined to take these two figures, which are probably by Diego


Скачать книгу