The Forsyte Saga - Complete. Galsworthy John

The Forsyte Saga - Complete - Galsworthy John


Скачать книгу
Hill, however, the unaccustomed airing had made him terribly sleepy; he drove with his eyes closed, a life-time of deportment alone keeping his tall and bulky form from falling askew.

      Bosinney, who was watching, came out to meet them, and all three entered the house together; Swithin in front making play with a stout gold-mounted Malacca cane, put into his hand by Adolf, for his knees were feeling the effects of their long stay in the same position. He had assumed his fur coat, to guard against the draughts of the unfinished house.

      The staircase — he said — was handsome! the baronial style! They would want some statuary about! He came to a standstill between the columns of the doorway into the inner court, and held out his cane inquiringly.

      What was this to be — this vestibule, or whatever they called it? But gazing at the skylight, inspiration came to him.

      “Ah! the billiard-room!”

      When told it was to be a tiled court with plants in the centre, he turned to Irene:

      “Waste this on plants? You take my advice and have a billiard table here!”

      Irene smiled. She had lifted her veil, banding it like a nun’s coif across her forehead, and the smile of her dark eyes below this seemed to Swithin more charming than ever. He nodded. She would take his advice he saw.

      He had little to say of the drawing or dining-rooms, which he described as “spacious”; but fell into such raptures as he permitted to a man of his dignity, in the wine-cellar, to which he descended by stone steps, Bosinney going first with a light.

      “You’ll have room here,” he said, “for six or seven hundred dozen — a very pooty little cellar!”

      Bosinney having expressed the wish to show them the house from the copse below, Swithin came to a stop.

      “There’s a fine view from here,” he remarked; “you haven’t such a thing as a chair?”

      A chair was brought him from Bosinney’s tent.

      “You go down,” he said blandly; “you two! I’ll sit here and look at the view.”

      He sat down by the oak tree, in the sun; square and upright, with one hand stretched out, resting on the nob of his cane, the other planted on his knee; his fur coat thrown open, his hat, roofing with its flat top the pale square of his face; his stare, very blank, fixed on the landscape.

      He nodded to them as they went off down through the fields. He was, indeed, not sorry to be left thus for a quiet moment of reflection. The air was balmy, not too much heat in the sun; the prospect a fine one, a remarka... His head fell a little to one side; he jerked it up and thought: Odd! He — ah! They were waving to him from the bottom! He put up his hand, and moved it more than once. They were active — the prospect was remar... His head fell to the left, he jerked it up at once; it fell to the right. It remained there; he was asleep.

      And asleep, a sentinel on the — top of the rise, he appeared to rule over this prospect — remarkable — like some image blocked out by the special artist, of primeval Forsytes in pagan days, to record the domination of mind over matter!

      And all the unnumbered generations of his yeoman ancestors, wont of a Sunday to stand akimbo surveying their little plots of land, their grey unmoving eyes hiding their instinct with its hidden roots of violence, their instinct for possession to the exclusion of all the world — all these unnumbered generations seemed to sit there with him on the top of the rise.

      But from him, thus slumbering, his jealous Forsyte spirit travelled far, into God-knows-what jungle of fancies; with those two young people, to see what they were doing down there in the copse — in the copse where the spring was running riot with the scent of sap and bursting buds, the song of birds innumerable, a carpet of bluebells and sweet growing things, and the sun caught like gold in the tops of the trees; to see what they were doing, walking along there so close together on the path that was too narrow; walking along there so close that they were always touching; to watch Irene’s eyes, like dark thieves, stealing the heart out of the spring. And a great unseen chaperon, his spirit was there, stopping with them to look at the little furry corpse of a mole, not dead an hour, with his mushroom-and-silver coat untouched by the rain or dew; watching over Irene’s bent head, and the soft look of her pitying eyes; and over that young man’s head, gazing at her so hard, so strangely. Walking on with them, too, across the open space where a wood-cutter had been at work, where the bluebells were trampled down, and a trunk had swayed and staggered down from its gashed stump. Climbing it with them, over, and on to the very edge of the copse, whence there stretched an undiscovered country, from far away in which came the sounds, ‘Cuckoo-cuckoo!’

      Silent, standing with them there, and uneasy at their silence! Very queer, very strange!

      Then back again, as though guilty, through the wood — back to the cutting, still silent, amongst the songs of birds that never ceased, and the wild scent — hum! what was it — like that herb they put in — back to the log across the path...

      And then unseen, uneasy, flapping above them, trying to make noises, his Forsyte spirit watched her balanced on the log, her pretty figure swaying, smiling down at that young man gazing up with such strange, shining eyes, slipping now — a — ah! falling, o — oh! sliding — down his breast; her soft, warm body clutched, her head bent back from his lips; his kiss; her recoil; his cry: “You must know — I love you!” Must know — indeed, a pretty...? Love! Hah!

      Swithin awoke; virtue had gone out of him. He had a taste in his mouth. Where was he?

      Damme! He had been asleep!

      He had dreamed something about a new soup, with a taste of mint in it.

      Those young people — where had they got to? His left leg had pins and needles.

      “Adolf!” The rascal was not there; the rascal was asleep somewhere.

      He stood up, tall, square, bulky in his fur, looking anxiously down over the fields, and presently he saw them coming.

      Irene was in front; that young fellow — what had they nicknamed him — ’The Buccaneer?’ looked precious hangdog there behind her; had got a flea in his ear, he shouldn’t wonder. Serve him right, taking her down all that way to look at the house! The proper place to look at a house from was the lawn.

      They saw him. He extended his arm, and moved it spasmodically to encourage them. But they had stopped. What were they standing there for, talking — talking? They came on again. She had been, giving him a rub, he had not the least doubt of it, and no wonder, over a house like that — a great ugly thing, not the sort of house he was accustomed to.

      He looked intently at their faces, with his pale, immovable stare. That young man looked very queer!

      “You’ll never make anything of this!” he said tartly, pointing at the mansion; — “too newfangled!”

      Bosinney gazed at him as though he had not heard; and Swithin afterwards described him to Aunt Hester as “an extravagant sort of fellow very odd way of looking at you — a bumpy beggar!”

      What gave rise to this sudden piece of psychology he did not state; possibly Bosinney’s, prominent forehead and cheekbones and chin, or something hungry in his face, which quarrelled with Swithin’s conception of the calm satiety that should characterize the perfect gentleman.

      He brightened up at the mention of tea. He had a contempt for tea — his brother Jolyon had been in tea; made a lot of money by it — but he was so thirsty, and had such a taste in his mouth, that he was prepared to drink anything. He longed to inform Irene of the taste in his mouth — she was so sympathetic — but it would not be a distinguished thing to do; he rolled his tongue round, and faintly smacked it against his palate.

      In a far corner of the tent Adolf was bending his cat-like moustaches over a kettle. He left it at once to draw the cork


Скачать книгу