Скалистые Горы. Андрей Ветер
Кэтрин отряхнула зажатой в руке перчаткой пыль с подола синего платья, сшитого в тон армейской униформе. На плечиках у неё красовалась вышивка, напоминавшая лейтенантские погоны. Нэнси вышла из коляски следом.
– О, Марго, дорогая моя! – воскликнула Кэтрин, завидев неподалёку жену полковника Кэррингтона. – Как вам это зрелище? – не то спросила, не то пожаловалась миссис Трублад.
– Грандиозно! – откликнулась Маргарита Кэррингтон. – Посмотрите, какое скопление народу. Потрясающе. Никогда не представляла, что нам удастся увидеть столько дикарей сразу. Я слышала, что здесь будет вся нация Лакотов… И всё же столько дикарей сразу…
Фургоны военного обоза, в котором только что прикатили собеседницы, начинали выстраиваться по квадрату. Повсюду появились часовые, устало щурившиеся под солнцем.
– Капитан, объявите всем, что всякая торговля с индейцами строго запрещена! – услышала миссис Кэррингтон голос мужа и оглянулась.
Полковник сидел на серой лошади и отдавал распоряжения трём конным офицерам. Они козырнули, повернули своих лоснящихся скакунов и умчались.
– Дорогой, – заворковала Маргарита, беря под локоть миссис Трублад, и вместе с ней подошла к полковнику, – не пора ли нам отобедать? Мы изрядно утомились.
– Мадам, – заговорила Нэнси из-за плеча миссис Трублад, – вы позволите мне пройтись вокруг после того, как завершится обед?
– Гуляй себе на здоровье, только не забывай, что вокруг нас настоящие дикари.
– Не беспокойтесь, мадам, я буду крайне осторожна. Да и защитник у меня есть хороший, – улыбнулась Нэнси и откинула со лба золотистую чёлку.
– Знаю, знаю, – Кэтрин строго свела чёрные брови, – но не забывай, что твой жених тут вовсе не на летнем курорте. У него служба, милочка, так что не отвлекай его без нужды, не позволяй ему расслабляться.
– Разумеется, мадам.
– Сэр!
Перед полковником остановился молодой лейтенант.
– Что случилось? – повернулся к нему Кэррингтон.
– Я только что выяснил в форте, что выделенные для нашей экспедиции сто тысяч патронов никак нам не подходят! – проговорил лейтенант, смахивая пот с лица.
– То есть?
– Калибр не тот. Это какая-то чертовщина!
– Ох уж мне эти тыловые крысы, – проворчал полковник, – всегда что-нибудь напутают.
Лёгкой рысью подъехал, вальяжно откинувшись в скрипучем седле, пожилой человек. Замшевая одежда его пропылилась насквозь, швы и складки давно засалились и выглядели абсолютно чёрными. Из-под повязанного на голове выцветшего платка выбивались пряди седых волос. По тёмному от загара лицу были рассыпаны серебристые искры щетины. Нэнси хорошо знала этого человека в лицо. Это был известный по всему пограничью следопыт по имени Джим Бриджер.
– Ты тоже хочешь повеселить меня новостями, Джим? – Кэррингтон посмотрел на Бриджера.
– Я видел у нескольких индейцев бочонки с порохом, – проговорил Джим, щурясь. – Это армейский порох,