Letters From Rome on the Council. Johann Joseph Ignaz von Döllinger

Letters From Rome on the Council - Johann Joseph Ignaz von Döllinger


Скачать книгу
auctoritativa dicitur … insuper cum auctoritate coactivâ compescendi etiam per censuras ecclesiasticas, et alia juris media contradictores et rebelles et contumaces, prout ex constitutione xi. Martini v., etc.”

11

“Juramentum contra utilitatem ecclesiasticam præstitum non tenet.” – Lib. ii. tit. 24, c. 27; Sext. Lib. i. t. 2, c. 1.

12

Cf. “Janus,” p. 230.

13

[The third Lateran Council. – Tr.]

14

The Scotch pronounce Latin much as the Germans do.

15

[Even this must be taken with reserve. – Cf. infra, pp. 174, 175. – Tr.]

16

[Most of the rights originally inherent in the episcopate are now reserved to the Pope, who only allows Bishops to exercise them during good behaviour, by virtue of “faculties” renewed every five years. Cf. “Janus,” p. 422, note. – Tr.]

17

[This must be taken with some reserve, as will be seen further on. – Tr.]

18

“Obligatam hærentemque sanctiori Pontifici velut in pectore Societatem.” – Bolland, Imago, p. 622.

19

[The German College is conducted by the Jesuits. – Tr.]

20

[Archbishop MacHale does not seem to have justified this anticipation. – Tr.]

21

Excommunications latæ sententiæ, as distinguished from excommunication ferendæ sententiæ, are those which immediately take effect on the commission of the forbidden act, without requiring any sentence of Pope or Bishop to be pronounced.

22

When the news arrived from Paris of the abolition of the Pragmatic Sanction, i. e., of the reforms of Basle.

23

[This formula, often mistakenly supposed to occur in the Papal Coronation service, refers to the traditional length of St. Peter's pontificate – twenty-five years. No Pope has yet reigned to the end of his twenty-fifth year, and only one has entered on the beginning of it. Pius ix. completes his twenty-fourth year on June 16, 1870. – Tr.]

24

[This point is forcibly dwelt on by Count Daru in his memorandum, which the Pope refused to lay before the Council. – Tr.]

25

“Animas eorum qui in solo peccato originali, vel mortali actuali decedunt, in infernum descendere, pœnis tamen disparibus puniendas.”

26

“Imprimis itaque fide Catholicâ, tenendum est illorum animas,” etc. The author seems really to believe that the Rationalistic tendencies of the age can be cured with an emetic.

27

[Cardinal Reisach, who was formerly Archbishop of Munich, used to say he had almost forgotten how to speak German. – Tr.]

28

“Supremam ideoque ab errore immunem esse Romani Pontificis auctoritatem, quum in rebus fidei et moram ea statuit ac præcipit quæ ab omnibus Christi fidelibus credenda et tenenda, quæve rejicienda et damnanda sunt.”

29

“Per l'infallibilità, essendo l'Abbate Mastai, l'ho sempre creduto, adesso, essendo Papa Mastai, la sento.”

30

[This reads almost like a prophecy, when we remember how afterwards, and on slighter provocation than is here supposed, hundreds of the Infallibilist Bishops danced like maniacs round the pulpit when Strossmayer and Schwarzenberg were speaking, yelling and shaking their fists at them. – Cf. infr. Letter xxxii. – Tr.]

31

[Archbishop Darboy's interposition stopped the conspiracy being carried out at the first General Congregation, and four American Bishops disconcerted a second similar plot on St. Joseph's Day, March 19. – Cf. infr. Letter xxxvi. – Tr.]

32

“In specie ne Concilium declaret vel definiat infallibilitatem summi Pontificis, a doctissimis et prudentissimus fidelibus S. Sedi intime addictis vehementer optatur. Gravia enim mala exinde oritura timent tum fidelibus tum infidelibus. Fideles enim … corde turbarentur magis quam erigerentur, ac si nunc demum fundamentum Ecclesiæ et veræ doctrinæ stabiliendum sit; infideles vero novarum calumniarum et derisionum materiam lucrarentur. Neque desunt qui ejusmodi definitionem logice impossibilem vocant et ad ipsam Ecclesiam provocant, quæ ad instar solis splendorem lucis suæ monstrat quidem, sed non definit. Jure denique quæritur, cui usui ista definitio foret, de cujus sensu, modo et ambitu ampla inter theologos controversia est.”

33

[Monsignor Nardi said this totidem verbis to an Anglican clergyman who was inspecting the Council Hall. – Tr.]

34

“Questo puzza di schisma.”

35

[Compare with this account of the freedom of the Council the letters of two French Bishops, published in the Times of May 3, and the Journal des Débats of May 10. – Tr.]

36

Études de Théologie, Janvier 1868, p. 26: – “Le Concile n'imposait rien à notre foi, qui n'eût obtenu à peu près l'unanimité des votes. L'obligation de croire est une chose si grave, le droit de lier les intelligences est un droit si auguste et si important, que les pères pensaient n'en devoir user qu'avec la plus grande réserve et la plus extrême délicatesse.”

37

Is Healthful Reunion Impossible? By E. B. Pusey, D.D. Rivingtons, 1870.

38

[Gratry's four Letters have been translated by the Rev. T. J. Bailey. – (Hayes). – Tr.]

39

[Cf. supr. pp. 90, 91. The Tablet made the same assertions in both cases. – Tr.]

40

Adversus eos qui Sanctissimum R. Pontificis studium et Vaticani Concilii celebrandi necessitatem vituperant. Romæ.

41

[Some idea of it may be formed from the answer made some months ago by a distinguished English Prelate at Rome to an Anglican friend, who had quoted the words of one of the Opposition Bishops, “You need not quote them to me; they are no more Catholics than you are,” – thus excommunicating at one swoop the very flower of the hierarchy of his Church. – Tr.]

42

[The Curtisanen were clerical place-hunters, who came to Rome to beg or traffic for benefices. Cf. “Janus,” p. 341. – Tr.]

43

[The Bull Apostolicæ Sedis. – Cf. supr. pp. 100, 1, 5, 6. – Tr.]

44

“Damnamus perversas eorum cavillationes qui dicere audent externum quidem obsequium, non autem internum mentis cordisque assensum, R. Pontificis judiciis esse præstandum.”


Скачать книгу