The Bores. Жан-Батист Мольер
Letters; of those Works especially which discover a Moral, as well as Genius; and by a delicate Raillery laugh men out of their Follies and Vices: could the Translator, therefore, of this Piece come anything near the Original, it were assured of your Acceptance. He will not dare to arrogate any thing to himself on this Head, before so good a Judge as Your LORDSHIP: He hopes, however, it will appear that, where he seems too superstitious a Follower of his Author, 'twas not because he could not have taken more Latitude, and have given more Spirit; but to answer what he thinks the most essential part of a Translator, to lead the less knowing to the Letter; and after better Acquaintance, Genius will bring them to the Spirit.
The Translator knows your LORDSHIP, and Himself too well to attempt Your Character, even though he should think this a proper occasion: The Scholar – the Genius – the Statesman – the Patriot – the Man of Honour and Humanity. – Were a Piece finish'd from these Out-lines, the whole World would agree in giving it Your LORDSHIP.
But that requires a Hand – the Person, who presents This, thinks it sufficient to be indulg'd the Honour of subscribing himself My LORD, Your Lordship's most devoted, most obedient, humble servant,
Thomas Shadwell, whom Dryden flagellates in his Mac-Flecknoe, and in the second part of Absalom and Achitophel, and whom Pope mentions in his Dunciad, wrote The Sullen Lovers, or the Impertinents, which was first performed in 1668 at the Duke of York's Theatre, by their Majesties' Servants.
This play is a working up of The Bores and The Misanthrope, with two scenes from The Forced Marriage, and a reminiscence from The Love-Tiff. It is dedicated to the "Thrice Noble, High and Puissant Prince William, Duke, Marquis, and Earl of Newcastle," because all Men, who pretend either to Sword or Pen, ought "to shelter themselves under Your Grace's Protection." Another reason Shadwell gives for this dedication is in order "to rescue this (play) from the bloody Hands of the Criticks, who will not dare to use it roughly, when they see Your Grace's Name in the beginning." He also states, that "the first Hint I received was from the Report of a Play of Molière's of three Acts, called Les Fascheux, upon which I wrote a great part of this before I read that." He borrowed, after reading it, the first scene in the second act, and Molière's story of Piquet, which he translated into Backgammon, and says, "that he who makes a common practice of stealing other men's wit, would if he could with the same safety, steal anything else." Shadwell mentions, however, nothing of borrowing from The Misanthrope and The Forced Marriage. The preface was, besides political difference, the chief cause of the quarrel between Shadwell and Dryden; for in it the former defends Ben Jonson against the latter, and mentions that – "I have known some of late so insolent to say that Ben Jonson wrote his best playes without wit, imagining that all the wit playes consisted in bringing two persons upon the stage to break jest, and to bob one another, which they call repartie." The original edition of The Sullen Lovers is partly in blank verse; but, in the first collected edition of Shadwell's works, published by his son in 1720, it is printed in prose. Stanford, "a morose, melancholy man, tormented beyond measure with the impertinence of people, and resolved to leave the world to be quit of them" is a combination of Alceste in The Misanthrope, and Éraste in The Bores; Lovel, "an airy young gentleman, friend to Stanford, one that is pleased with, and laughs at, the impertinents; and that which is the other's torment, is his recreation," is Philinte of The Misanthrope; Emilia and Carolina appear to be Célimène and Eliante; whilst Lady Vaine is an exaggerated Arsinoé of the same play. Sir Positive At-all, "a foolish knight that pretends to understand everything in the world, and will suffer no man to understand anything in his Company, so foolishly positive, that he will never be convinced of an error, though never so gross," is a very good character, and an epitome of all the Bores into one.
The prologue of The Sullen Lovers begins thus: —
"How popular are Poets now-a-days!
Who can more Men at their first summons raise,
Than many a wealthy home-bred Gentleman,
By all his Interest in his Country can.
They raise their Friends; but in one Day arise
'Gainst one poor Poet all these Enemies."
PREFACE
Never was any Dramatic performance so hurried as this; and it is a thing, I believe, quite new, to have a comedy planned, finished, got up, and played in a fortnight. I do not say this to boast of an impromptu, or to pretend to any reputation on that account: but only to prevent certain people, who might object that I have not introduced here all the species of Bores who are to be found. I know that the number of them is great, both at the Court and in the City, and that, without episodes, I might have composed a comedy of five acts and still have had matter to spare. But in the little time allowed me, it was impossible to execute any great design, or to study much the choice of my characters, or the disposition of my subject. I therefore confined myself to touching only upon a small number of Bores; and I took those which first presented themselves to my mind, and which I thought the best fitted for amusing the august personages before whom this play was to appear; and, to unite all these things together speedily, I made use of the first plot I could find. It is not, at present, my intention to examine whether the whole might not have been better, and whether all those who were diverted with it laughed according to rule. The time may come when I may print my remarks upon the pieces I have written: and I do not despair letting the world see that, like a grand author, I can quote Aristotle and Horace. In expectation of this examination, which perhaps may never take place, I leave the decision of this affair to the multitude, and I look upon it as equally difficult to oppose a work which the public approves, as it is to defend one which it condemns.
There is no one who does not know for what time of rejoicing the piece was composed; and that fete made so much noise, that it is not necessary to speak of it [Footnote: The Bores, according to the Preface, planned, finished, got up, and played in a fortnight, was acted amidst other festivities, first at Vaux, the seat of Monsieur Fouquet, Superintendent of Finances, the 17th of August, 1661, in the presence of the King and the whole Court, with the exception of the Queen. Three weeks later Fouquet was arrested, and finally condemned to be shut up in prison, where he died in 1672. It was not till November, 1661, that The Bores was played in Paris.] but it will not be amiss to say a word or two of the ornaments which have been mixed with the Comedy.
The design was also to give a ballet; and as there was only a small number of first-rate dancers, it was necessary to separate the entrées [Footnote: See Prefatory Memoir, page xxx., note 12] of this ballet, and to interpolate them with the Acts of the Play, so that these intervals might give time to the same dancers to appear in different dresses; also to avoid breaking the thread of the piece by these interludes, it was deemed advisable to weave the ballet in the best manner one could into the subject, and make but one thing of it and the play. But as the time was exceedingly short, and the whole was not entirely regulated by the same person, there may be found, perhaps, some parts of the ballet which do not enter so naturally into the play as others do. Be that as it may, this is a medley new upon our stage; although one might find some authorities in antiquity: but as every one thought it agreeable, it may serve as a specimen for other things which may be concerted more at leisure.
Immediately upon the curtain rising, one of the actors, whom you may suppose to be myself, appeared on the stage in an ordinary dress, and addressing himself to the King, with the look of a man surprised, made excuses in great disorder, for being there alone, and wanting both time and actors to give his Majesty the diversion he seemed to expect; at the same time in the midst of twenty natural cascades, a large shell was disclosed, which every one saw: and the agreeable Naiad who appeared in it, advanced to the front of the stage, and with an heroic air pronounced the following verses which Mr. Pellison had made, and which served as a Prologue.
PROLOGUE
(_The Theatre represents a garden adorned with Termini and several fountains. A Naiad coming out of the water in a shell.)
Mortals, from Grots profound I visit you,
Gallia's great Monarch in these Scenes to view;
Shall