Sea-gift. Fuller Edwin Wiley

Sea-gift - Fuller Edwin Wiley


Скачать книгу
have a cousin, who lives on the other side of the island, but I have not seen him since I was a very little child. Mother was an orphan, like myself, and came from Spain to Cuba with an old uncle, who died after she was married to papa. We had many acquaintances, but no relatives anywhere in the island except the cousin I have spoken of. I have heard papa speak of having relatives in New Orleans, but I do not know their names.”

      “Well, you are composed now; try to remain so. Do not give up to those sad feelings when you feel them coming on.”

      “I do struggle hard, Mrs. Smith, to keep from crying; but whenever I commence thinking about the evening of the storm – and I cannot help thinking about it – I remember how happy papa and I were sitting together in our state room, and, though the wind had been high for a day or two, we felt so secure, for the steamer was thought to be the strongest one on the line. I remember so well his holding me by the hand, and saying:

      “‘I think the wind is lulling, Lottie, bird; we will be safe to-morrow.’ And then came that terrible cry that the ship was sinking; and we ran together out on the deck, only to find the crew in a panic, and the storm wilder than ever. Papa dragged me back to the cabin, tore off the door, tied me to it, and – Oh! I cannot, cannot think of it without crying. Do not blame me, I cannot help it.” And her eyes filled again, and her lip quivered with suppressed feeling.

      “Dear child, you know I do not blame you; only try by every means to keep your mind from reverting to the painful scene. I will not offer consolation now, for I well know how deceitful it sounds to the bereaved to hear those who are not, quoting scripture passages to recommend resignation and submission. The beautiful sacred words are meant as a sympathy, not as a teaching. When your lips are lifted farther from this cup of gall we will go together to the Fount of Life and drink its sweet waters.”

      Mrs. Cheyleigh now returned to the room, and the conversation, ceasing between mother and Carlotta, became general. So many and varied were the topics to be discussed that the morning passed rapidly away; dinner came on, and the afternoon siesta, in hammocks swung in the verandas, where the sea breeze came cool and refreshing, was enjoyed, when the sinking sun reminded us that it was time to order the carriage.

      When Carlotta came to tell Mrs. C. good-bye, and thank her for her kindness, she had nearly lost control of herself again, but, with an effort, she kept her tears back and entered the carriage. The shadows which had been hiding from the sun all day around the roots of the trees were now stretching out at great length, and spreading into all kinds of fantastic shapes, though they still kept the trees between them and the glaring eye they dreaded so much. The scenery through which we passed was all drowsiness, instead of the vivacity of the morning. The sun had gone down and the twilight was fading when we stopped at our door. Father and Lulie Mayland were standing on the stoop, waiting for us. Father took Carlotta in his arms out of the carriage and pressed her to him tenderly, while I was helping mother out. Lulie was then presented to her, and, after a kiss and embrace, they went up the steps hand-in-hand, as fast friends as if they had known and loved each other from their birth. We went into the dining room, where early summer tea was already laid. Carlotta did not wish anything, and mother withdrew in a short time with her. After the silence that succeeded, for a few seconds, their retirement, father said (and I knew by the twinkle in his eye he was enjoying the thorns on which I sat):

      “Lulie,” sighting at her with one eye through his iced tea, “I am afraid you will have a powerful rival in Carlotta. You must secure all your beaux with double chains or she will steal them away. I think one is proving recreant already, if I may judge from the glances of admiration he lavished upon her just now at the table.”

      My face was crimson, and the consciousness that it was so made the hue only deeper. To be teased about the girl I loved, before her face, by father, too, was the very climax of embarrassment to me. I glanced at Lulie, and found her not in the least disconcerted.

      “Oh, John is so fickle,” she replied, laughing, “that I can never count on him for more than a day or two. If he deserts me, however, I shall not be desolate, as I have several others under my thumb, you know.”

      Embarrassment is very much increased by being contrasted with coolness and ease, and mine received a tenfold impulse from Lulie’s light way of treating the matter.

      “Really,” continued father, “you are quite a belle; but I am surprised that John should have withdrawn so easily from the contest. I thought you had more perseverance, my son. Surely, you did not encourage him, Lulie?”

      “Yes, indeed I did, but he was not to be caught, and I have given him up as a hopeless case.”

      I vainly endeavored to swallow my confusion with large gulps of tea; the tea somehow slipped by and left the confusion sticking in my throat, but I managed to jerk out the words:

      “If you ever gave any encouragement I did not know it.”

      “Ha! ha! ha!” laughed father. “Very good, my son, very good. But suppose she were to offer encouragement now, would you come back? Try him once more, Lulie. I would enjoy the courtship very much.”

      “I am willing,” she said, demurely; but I thought I detected a smile towards father, as if they were in conspiracy.

      “Now, John,” continued father, “she says she is ready, and will return a favorable answer. How will you commence? Don’t blurt out ‘I love you!’ as that would be unexpected and sudden; come to it gradually, and the slower you are in getting to the point the surer will your answer be ‘Yes.’”

      I could stand it no longer, but rose from the table and walked from the room, not, however, before hearing Lulie say:

      “I don’t quite agree with you, Col. Smith. I can’t bear a slow courting fellow. If he loves much it won’t take him long to tell it. There! you have run John off. I like him ever so much, only he is very timid.”

      I went out and sat on the stoop in no pleasant frame of mind. I was provoked with father for teasing me; I was provoked with myself for being teased, and I was provoked with Lulie for not being teased.

      “She cannot love me or she would not treat the matter so lightly,” I soliloquized, grinding white circles on the brown stone with my boot heel. “She thinks me timid, too; I’ll prove my boldness the first opportunity I get.”

      Father and Lulie now came out and sat down, but no further allusion was made to the dining room topic. We spoke of our intended trip to the plantation near Goldsboro’, and Lulie agreed, if her pa was willing, to go up and spend the remainder of the summer with us, as it would be very pleasant for her to be with Carlotta. After talking for some time of the pleasures of the country, Lulie rose to go, and I, of course, accompanied her.

      So far from proving my boldness I walked by her side in awkward silence till she spoke.

      “Why did you let your father tease you so to-night, Johnnie?”

      “He didn’t tease me,” I returned, with Munchausen mendacity. “I didn’t care a straw for what he said, only I did not choose to be spoken of so before a lady.”

      “I’ll wager Frank Paning would not have been disconcerted,” she said. “He has more self-possession than any one I ever saw.”

      “I don’t care what in the thunder Frank Paning has; I don’t want to be like him,” I said, savagely.

      “I did not intend to offend you, sir; I am obliged to you for your escort thus far, but, since you are so incensed, will need your services no farther,” she said, very quietly, taking her hand from my arm.

      “I beg a thousand pardons, Lulie; I was rude and hasty, but so many constant allusions to Paning irritate me beyond measure. He must be very dear to you from the repeated mention of his name.”

      “Oh, no, that does not follow at all. I think very well of him, as he is attentive and kind; but here we are at our gate; won’t you come in?”

      “Thanks! not to-night. Let me ask pardon again, Lulie, for my very harsh words on the way.”

      “Do not mention it; ‘tis forgotten with me. Good night!”

      My


Скачать книгу