The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Уильям Шекспир

The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark - Уильям Шекспир


Скачать книгу
>The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark

Dramatis Personae

      Claudius, King of Denmark.

      Marcellus, Officer.

      Hamlet, son to the former, and nephew to the present king.

      Polonius, Lord Chamberlain.

      Horatio, friend to Hamlet.

      Laertes, son to Polonius.

      Voltemand, courtier.

      Cornelius, courtier.

      Rosencrantz, courtier.

      Guildenstern, courtier.

      Osric, courtier.

      A Gentleman, courtier.

      A Priest.

      Marcellus, officer.

      Bernardo, officer.

      Francisco, a soldier

      Reynaldo, servant to Polonius.

      Players.

      Two Clowns, gravediggers.

      Fortinbras, Prince of Norway.

      A Norwegian Captain.

      English Ambassadors.

      Getrude, Queen of Denmark, mother to Hamlet.

      Ophelia, daughter to Polonius.

      Ghost of Hamlet's Father.

      Lords, ladies, Officers, Soldiers, Sailors, Messengers, Attendants.

      SCENE. – Elsinore

      ACT I. Scene I. Elsinore. A platform before the Castle

      Enter two Sentinels-[first,] Francisco, [who paces up and down at his post; then] Bernardo, [who approaches him].

        Ber. Who's there.?

        Fran. Nay, answer me. Stand and unfold yourself.

        Ber. Long live the King!

        Fran. Bernardo?

        Ber. He.

        Fran. You come most carefully upon your hour.

        Ber. 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.

        Fran. For this relief much thanks. 'Tis bitter cold,

          And I am sick at heart.

        Ber. Have you had quiet guard?

        Fran. Not a mouse stirring.

        Ber. Well, good night.

          If you do meet Horatio and Marcellus,

          The rivals of my watch, bid them make haste.

      Enter Horatio and Marcellus.

        Fran. I think I hear them. Stand, ho! Who is there?

        Hor. Friends to this ground.

        Mar. And liegemen to the Dane.

        Fran. Give you good night.

        Mar. O, farewell, honest soldier.

          Who hath reliev'd you?

        Fran. Bernardo hath my place.

          Give you good night. Exit.

        Mar. Holla, Bernardo!

        Ber. Say-

          What, is Horatio there ?

        Hor. A piece of him.

        Ber. Welcome, Horatio. Welcome, good Marcellus.

        Mar. What, has this thing appear'd again to-night?

        Ber. I have seen nothing.

        Mar. Horatio says 'tis but our fantasy,

          And will not let belief take hold of him

          Touching this dreaded sight, twice seen of us.

          Therefore I have entreated him along,

          With us to watch the minutes of this night,

          That, if again this apparition come,

          He may approve our eyes and speak to it.

        Hor. Tush, tush, 'twill not appear.

        Ber. Sit down awhile,

          And let us once again assail your ears,

          That are so fortified against our story,

          What we two nights have seen.

        Hor. Well, sit we down,

          And let us hear Bernardo speak of this.

        Ber. Last night of all,

          When yond same star that's westward from the pole

          Had made his course t' illume that part of heaven

          Where now it burns, Marcellus and myself,

          The bell then beating one-

      Enter Ghost.

        Mar. Peace! break thee off! Look where it comes again!

        Ber. In the same figure, like the King that's dead.

        Mar. Thou art a scholar; speak to it, Horatio.

        Ber. Looks it not like the King? Mark it, Horatio.

        Hor. Most like. It harrows me with fear and wonder.

        Ber. It would be spoke to.

        Mar. Question it, Horatio.

        Hor. What art thou that usurp'st this time of night

          Together with that fair and warlike form

          In which the majesty of buried Denmark

          Did sometimes march? By heaven I charge thee speak!

        Mar. It is offended.

        Ber. See, it stalks away!

        Hor. Stay! Speak, speak! I charge thee speak!

Exit Ghost

        Mar. 'Tis gone and will not answer.

        Ber. How now, Horatio? You tremble and look pale.

          Is not this something more than fantasy?

          What think you on't?

        Hor. Before my God, I might not this believe

          Without the sensible and true avouch

          Of mine own eyes.

        Mar. Is it not like the King?

        Hor. As thou art to thyself.

          Such was the very armour he had on

          When he th' ambitious Norway combated.

          So frown'd he once when, in an angry parle,

          He smote the sledded Polacks on the ice.

          'Tis strange.

        Mar. Thus twice before, and jump at this dead hour,

          With martial stalk hath he gone by our watch.

        Hor. In what particular thought to work I know not;

          But, in the gross and scope of my opinion,

          This bodes some strange eruption to our state.

        Mar. Good now, sit down, and tell me he that knows,

          Why this same strict and most observant watch

          So nightly toils the subject of the land,

          And why such daily cast of brazen cannon

          And foreign mart for implements of war;

          Why such impress of shipwrights, whose sore task

          Does not divide the Sunday from the week.

          What


Скачать книгу