Девушка, которая искала чужую тень. Давид Лагеркранц

Девушка, которая искала чужую тень - Давид Лагеркранц


Скачать книгу
его. Опять эта старая песня! Вот уже в который раз Хольгер читал о том, как психиатр Петер Телеборьян издевался над Лисбет, привязав ее к койке кожаными ремнями. На первый взгляд документы не содержали ничего нового, но что, если Хольгер ошибался? Лисбет, во всяком случае, сразу разволновалась. Похоже, теперь она не сомневалась в том, что является объектом широкомасштабного, санкционированного правительством эксперимента. Лисбет сказала, что уже знает имена других «подопытных кроликов», как младше, так и старше ее. Но вот чего она так и не нашла, так это имен самих экспериментаторов. Похоже, в этой части кто-то основательно подчистил архивы.

      – Присмотрись повнимательнее, – попросила Лисбет Хольгера по телефону. – Вдруг найдешь что-нибудь интересное.

      Лулу была единственной, кто мог помочь в этом Хольгеру.

* * *

      Наконец Бенито заворочалась. Она сыпала проклятьями, шипя и отплевываясь, прежде чем смогла оторвать голову от пола. Слова срывались с ее губ вместе с кровью:

      – Я направила на тебя свой «керис», слышишь? – прохрипела «гангстерша». Слова вырывались из ее горла вместе с кровью. – Мой кинжал смотрит на тебя. Ты покойница.

      Это был смертный приговор. Объявляя его, Бенито чувствовала, как к ней возвращается былая власть. Но Саландер, похоже, не слишком впечатлилась.

      – Сейчас ты больше похожа на покойницу, тебе не кажется? – отозвалась она.

      Вскоре Лисбет будто бы и вовсе забыла о ее существовании. Она стала прислушиваться к звукам в коридоре, и Фария поняла почему. Снаружи застучали шаги, потом послышался голос: «Какого черта, разойдитесь», и в дверях возникла фигура начальника охраны Альвара Ульсена.

      – Что здесь случилось? – спросил он, тяжело дыша.

      Его взгляд метнулся от Бенито и Лисбет к сидевшей на кровати Фарие Кази.

      – Что здесь произошло, черт подери?

      – Узнаёшь? – Лисбет кивнула на распростертую у ее ног Бенито.

      Альвар еще раз оглядел «гангстершу» и остановил взгляд на зажатом в ее руке стилете.

      – Какого черта…

      – Где вы только были с вашими металлодетекторами, – пробурчала Саландер.

      – Но ведь… Так ведь… – бормотал Альвар, тыча пальцем в сломанную челюсть Бенито.

      – А это то, что тебе давно следовало бы сделать, Альвар.

      Ульсен не мог оторвать глаз от истекающей кровью, бледной как смерть Бенито.

      – Ты покойница, Саландер, – продолжала шептать та, – мой «керис» смотрит в твою сторону…

      Альвар почувствовал, как в нем поднимается волна панического страха. Дрожащими пальцами он нащупывал на ремне кнопку тревоги, одновременно выдергивая рацию.

      – Она убьет тебя, – сказал он.

      – Это моя забота, – отозвалась Саландер. – Мне и не такие угрожали.

      – Вряд ли.

      В коридоре раздались шаги. Или эти идиоты все время находились где-то поблизости? Последнее совсем не удивило бы Альвара.


Скачать книгу