Изумрудный атлас. Джон Стивенс

Изумрудный атлас - Джон Стивенс


Скачать книгу
покатая долина, пересеченная посередине рекой, похожей на поток, сбегавший со склона горы. Сам городок примостился на берегу реки, и вскоре путники поехали по дороге мимо домов и магазинов. Еще больше домов, разделенных кривыми и осыпающимися стенами, виднелось по склонам. Но при этом большинство окон в домах были темными, дым поднимался всего из десятка труб, а несколько человек, мимо которых они проехали, торопливо шагали куда-то, низко опустив головы.

      – Что это за место такое? – пробормотала Эмма.

      Абрахам резко хлестнул вожжами, пуская лошадь рысью. Дорога и городок заканчивались у широкой серо-зеленой реки, и здесь старик повернул повозку вдоль берега, следуя за свежими следами колес, темневшими на белом снегу.

      – Где наш приют? – спросил Майкл.

      – Через реку.

      – А доктор Пим какой?

      Абрахам помедлил с ответом. Потом сказал:

      – Другой.

      – Другой, чем кто?

      – Просто другой. Да он все равно почти не у дел. Всем заправляем мы с мисс Саллоу.

      – Сколько детей тут живут? – поинтересовалась Эмма.

      – Считая вас троих?

      – Ага.

      – Трое.

      – Трое? Что же это за приют такой, для трех детей?

      Это был серьезный вопрос, заслуживающий обстоятельного ответа, но в этот момент они как раз проезжали вдоль края ущелья на высоте нескольких сот футов над рекой – здесь следует сказать, что после того, как городок остался позади, берега постепенно становились все выше и круче, и не успела Эмма договорить, как повозку занесло на обледеневшей дороге, отбросив к самому краю расселины.

      – Нам обязательно гнать так быстро? – спросила Кейт, когда они все трое крепко вцепились в края повозки.

      – Поглядите вверх, – ответил Абрахам.

      Краснота догорела в небе, оставив после себя синеватую черноту, цвета застарелого кровоподтека. Вот-вот должна была наступить ночь.

      Старик свернул на узкий мост. Когда лошадиные копыта застучали по обледеневшим камням, дети уставились на реку, воды которой обрушивались с высоты в ущелье. Переехав через мост, Абрахам направил лошадь на подъездную аллею.

      – Почти приехали!

      Жуткое предчувствие охватило Кейт. В этом месте было что-то нехорошее. Нечто худшее, чем отсутствие людей, деревьев и жизни.

      – Это он? – воскликнула Эмма.

      Они обогнули холм, и перед ними вырос самый огромный дом, который дети когда-либо видели в жизни. Он был сложен из черного камня, весь кривой и кособокий, с неровной крышей, ощетинившейся дымоходами. Башни по углам, высокие темные окна. Во всем здании светилось всего несколько окошек на нижнем этаже. Кейт подумала про себя, что этот дом похож на огромного черного зверя, притаившегося на склоне горы.

      Абрахам снова щелкнул вожжами и громко крикнул.

      И тут они услышали одинокий волчий вой. В следующий миг его подхватила вся стая. Но вой слышался вдалеке, а повозка уже подъезжала к дому – тому самому дому, который Кейт видела во сне.

      Глава 3

      Король и королевы французские

Скачать книгу