Чужак в стране чужой. Роберт Хайнлайн
состоит из придурков, неспособных выйти на след бесхитростной девицы, протащившей трупообразного парня чуть не через полстраны? А может, они шли за ней по пятам и теперь обложили дом со всех сторон? Мысль, что какие-то там правительственные шпионы подглядывают за его домом, его крепостью, казалась Харшоу невыносимой – это почти столь же отвратительно, как если бы они вскрывали его письма.
А может, и вскрывают, от этих ублюдков всего можно ожидать! Правительство! Три четверти жадных паразитов, а остальные – дебилы. Никуда, конечно, не денешься, человек – животное общественное и без правительства обойтись не может – примерно так же, как без прямой кишки. Только зачем притворяться, будто неизбежность зла превращает его в добро? Ну что стоит этому драгоценному правительству сходить в лес погулять и заблудиться, на манер Мальчика-с-пальчика и его братцев?
Совершенно не исключено, даже весьма вероятно, что начальнички знают, где спрятан Человек с Марса, но предпочитают ничего не предпринимать. Пока.
И сколько же может продолжаться такое «пока»? Сколько можно держать «бомбу» на боевом взводе?
И еще: где черти носят этого малолетнего придурка Какстона?
– Джубал? – Оклик Джилл Бордман вывел Харшоу из глубин раздумья, ничем, собственно, не более эффективного, чем чесание в затылке.
– А? А, это ты, красавица. Прости, немного задумался. Садись. Выпить хочешь?
– Да нет, спасибо. Джубал, мне это не нравится.
– А что, нормально. Вошла в воду почти без брызг. Посмотрим, получится ли у тебя еще раз.
Джилл закусила губу и стала похожей на обиженную двенадцатилетнюю девочку.
– Я с тобой серьезно, а ты все шуточки. Я очень беспокоюсь.
– А в таком случае, – обреченно вздохнул Харшоу, – вытрись сперва. Ветер холодный.
– Мне совсем не холодно. Послушай, Джубал, ничего, если я оставлю Майка здесь?
Харшоу недоуменно моргнул:
– Конечно. Все будет в порядке, девочки за ним присмотрят. А ты что, куда-нибудь собралась?
Джилл не решалась смотреть ему в глаза.
– Да.
– М-м-м… ты можешь жить здесь сколько угодно. Но если хочешь уехать – кто же вправе тебя задерживать?
– Ты не так понял, я совсем не хочу уезжать!
– Так и не уезжай.
– Я не хочу, а должна.
– Ну-ка, ну-ка, повтори, что-то я плохо расслышал.
– Да неужели же ты не понимаешь? Мне у тебя очень нравится, и ты нам очень помог. Но я не имею права так вот здесь сидеть и ничего не делать. Нужно искать Бена.
– ….!! – выразительно сказал Харшоу, а затем добавил: – Ну и как же ты намерена его искать?
– Не знаю, – еще больше помрачнела Джилл. – Но только не могу же я лежать тут на боку и плескаться в водичке, когда Бен исчез.
– Бен давно уже вышел из младенческого возраста и вполне способен сам о себе позаботиться. Ты ему не мамочка и даже не жена. А я ему не опекун. Ни ты, ни я совсем