Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник). Густав Эмар

Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник) - Густав Эмар


Скачать книгу
достопочтенным другом сеньором доном Торибио Морено. Вот уже несколько дней как он – прости господи! – точно задался мыслью не отходить от меня ни на шаг. Он так упорно вертелся около меня, что я едва высвободился из его когтей с час назад.

      – И вам понадобился целый час, чтобы доехать сюда? Перемените свою лошадь, любезный капитан. У бедного животного, должно быть, страшно разбиты ноги.

      – Смейтесь, смейтесь, сеньорита, – с обиженным видом ответил капитан, – доброе же у вас сердце, когда вы так радуетесь моим невзгодам!

      – Полноте, вот вы уже и сердитесь, капитан! Еще одна уловка, чтобы как-нибудь вывернуться.

      – Нисколько, сеньорита, и в доказательство я скажу вам все: я ездил в трактир.

      – Выпить чарочку?

      – Нет.

      – Отведать винца, хотите вы сказать? – насмешливо продолжала девушка.

      – Шутите сколько угодно, сеньорита, но я вовсе не весел, смею вас уверить. Я пробрался в отвратительный сарай и, приложив глаз к щели в перегородке, увидел и услышал такие вещи, от которых содрогнулись бы алькальд и даже альгвазил[14], по природе своей люди отнюдь не робкого десятка.

      – И что же такого удалось вам увидеть и услышать, капитан? – полюбопытствовала донья Лилия.

      – Этого я, видите ли, сказать не могу, – ответил капитан, качнув головой.

      – Стало быть, это все какая-то чепуха?

      – Чепуха?!

      – Тогда что же? Вы с головы до пят окутаны таинственностью.

      – Увы! – воскликнул Бартелеми. – Разве моя вина, сеньорита, что вся наша жизнь состоит из тайн? Идем мы куда-то или возвращаемся, спим или бодрствуем, все вокруг нас – тайна! Отовсюду веет на нас таинственный мрак, он витает у нас над головой, глухо рокочет под ногами!

      – Уж не сходите ли вы с ума, любезный капитан? – с изумлением сказала девушка, пристально взглянув в лицо Бартелеми.

      – Я?

      – Разумеется, вы.

      – Насколько мне известно, нет. Я только отвечаю вам, сеньорита.

      – Ах! И это вы называете «отвечать»?

      – Когда же я говорю вам, сеньорита, что тайна…

      – Довольно, капитан, ради бога! – поспешно перебила донья Лилия. – Не повторяйте снова!

      – Как вам угодно.

      – Видно, мне придется отказаться от того, чтобы узнать что-либо от вас.

      Бартелеми молча и почтительно поклонился очаровательной собеседнице.

      – Фи, какой плохой! Ничего толком говорить не хочет! Знаете ли вы, по крайней мере, что происходит?

      – Происходит много разных разностей, сеньорита.

      – И среди прочих одна стоит особняком!

      – Какая же именно?

      – Свадьба моей кузины с сеньором доном Торибио Морено назначена на будущий четверг. Что вы на это скажете?

      – Что же сказать? Это смешно.

      – Злой человек! Так-то вы принимаете эту страшную весть!

      – Позвольте, сеньорита, прошу не смешивать одно с другим. Если бы этому браку, по понятным причинам ненавистному вашей пленительной кузине, суждено было совершиться, – вот тогда вы бы


Скачать книгу

<p>14</p>

Альгвазил – судебный исполнитель.