В опасности. Флинн Берри

В опасности - Флинн Берри


Скачать книгу
спасибо.

      Еще некоторое время он говорит ни о чем. У него есть маленький домик в Уитстейбле. Там очень красиво, утверждает он, особенно во время отлива. Я начинаю нервничать, даже несмотря на то, что он рассказывает о море.

      Он просит меня поведать о том, что я увидела сразу же, как только вошла в дом. Я слышу, как поднимается мой язык во рту, издавая при этом щелчок, и это повторяется в каждом произносимом мною предложении. Моретти потирает себе шею у затылка, и под тяжестью ладони его голова чуть нагибается вперед.

      – Вы жили вместе с ней?

      – Нет, я живу в Лондоне.

      – Вы раньше приезжали к ней днем в пятницу?

      – Да, я ее часто навещаю.

      – Когда вы в последний раз говорили со своей сестрой?

      – Вчера вечером, часов в десять.

      Небо потемнело, и мне видны бледно-желтые квадратики офисных окошек в здании через улицу напротив.

      – И каким был ее голос?

      – Как обычно.

      Над его плечом таким же квадратиком отсвечивает желтая кафельная плитка. Интересно, уж не думает ли он, что это я во всем виновата? Похоже, что нет. Страх перед этим обвинением еще какой-то далекий, он едва достигает меня. В какой-то момент мне даже хочется, чтобы во всем обвинили именно меня. Тогда все мои чувства были бы совсем другими – беспокойство, возмущение, требование восстановления справедливости – только не то, что я испытываю сейчас. А именно – ничего. Это как будто проснуться в чистом поле и при этом не помнить, как ты здесь очутилась.

      – Сколько это будет продолжаться?

      – Что?

      – Шоковое состояние.

      – Бывает по-разному. Может, и несколько дней.

      В офисе напротив уборщица поднимает шланг пылесоса и убирает стулья, мешающие ей пройти вперед.

      – Простите, – говорит детектив, – я понимаю, что вам хочется уйти домой. Вы не заметили, Рэйчел в последнее время ничего не тяготило?

      – Нет. Может быть, только ее работа, и то чуточку.

      – Вам никто не приходит на ум, кто мог бы желать зла Рэйчел?

      – Нет.

      – Если бы ей угрожали, она рассказала бы об этом вам?

      – Да.

      Мне проще увидеть совсем другой исход событий. Я вижу Рэйчел, всю в крови, она сидит на стуле и спокойно объясняет детективу, как и почему убила нападавшего на нее мужчину.

      – Это долго продолжалось? – спрашиваю я.

      – Я не знаю, – отвечает он, и теперь я наклоняю голову, чтобы не слышать звона.

      Дверь открывает та самая женщина, которая появлялась вместе с ним перед домом. У нее мягкое, чуть пухлое лицо, волнистые волосы стянуты в узел.

      – Алистер, – говорит она. – На пару слов.

      Когда Моретти возвращается, он задает вопрос:

      – У Рэйчел был бойфренд?

      – Нет.

      Он просит меня написать имена и фамилии всех мужчин за последний год, с которыми она встречалась. Я аккуратно вывожу каждую буковку, начиная с недавних парней и заканчивая самым первым бойфрендом, а это было шестнадцать лет назад в Снейте, где мы выросли. Когда


Скачать книгу