Охотники за пиратами XXI века. Защита торгового флота. Николай Прокудин

Охотники за пиратами XXI века. Защита торгового флота - Николай Прокудин


Скачать книгу
руками, и шкипер резко отвернул влево. Повезло толстяку – верное принял решение. Оба баркаса типа «скиф» по крутой дуге развернулись и торопливо ушли на запад.

      Мастер метнулся на левый борт к лейтенанту, за ним, пригибаясь, вприпрыжку поспешил и Джексон. Оттуда тоже послышались выстрелы. И с бака тявкнул калаш. Лодка, что шла наперерез танкеру, тоже резко отвернула вправо – это Гарри не стал ждать команды (да как ему ее услышать при всем желании), пальнул длинной очередью по незваным гостям. Возможно, кого-то и задел.

      Моряки и антипираты-секьюрити пристально вглядывались в бинокли, провожая уходящие в морской простор утлые суденышки. Тревожное ожидание продолжалось еще минут двадцать. Недавние налетчики постепенно растворились в просторах залива, колыхающееся зыбкое марево из раскаленного воздуха и испарений окончательно скрыло пиратов или их разведчиков за горизонтом.

      – Отбой тревоги! Экипажу разрешаю покинуть цитадель! – громко скомандовал по связи капитан. – Боцман! Отключить систему пожаротушения!

      Вскоре на палубе появился долговязый боцман и энергично засуетился, перекрывая вентили водяных пушек, брызгающих тонкими струйками после отключения насосов.

      – Ну, слава богу, отбились от нападения! – пробормотал мастер. – Или, вернее сказать, это была ложная тревога?

      – Кто знает, может, и не ложная, – пожал я плечами. – Видимо, шайка поняла, что мы вооружены, и уклонились от боя, пошли искать другую добычу. Мне так кажется… Думаю, это была проверка на наличие оружия…

      Тем временем, бормоча проклятия, Джексон продолжал бороться с автоматом.

      В конце концов он швырнул калаш на стол.

      – Что за дьявол! Араб привез бракованный автомат. Сволочь! Заело, хоть ты тресни! И сошка не открывается…

      Взяв в руки оружие, я спокойно снял с предохранителя, дослал патрон в патронник, отстегнул рожок и вновь передернул затвор, извлекая патрон.

      – Ну не знаю, Джексон, это ты зря – нормальное оружие! Оклеветал вполне исправный «Калашников». Без нервов надо! Спокойствие, только спокойствие…

      Экс-полковник в недоумении уставился на несправедливо обвиненный автомат. Сам взял в руки, подергал затвор, бросил на стол.

      – А почему тогда у меня минуту назад не вышло ничего?

      – Нервы… – пожал я плечами, недоумевая. – Ты, видимо, вначале до конца не снял с предохранителя, а потом снова поставил на предохранитель и продолжил дергать затворную раму…

      – Какие нервы! Они у меня, как канаты! – взбеленился Мазурини.

      – А что ты называешь сошкой?

      – Вот эту штуку! – ткнул Джексон пальцем в складывающийся приклад. – Сошка не откидывается!

      – Приклад не откинулся? Сошка у крестьян…

      В рубке кто-то прыснул, кто-то закашлялся, мастер хмыкнул.

      – Да пошли вы все! И ладно! Война войной… я на завтрак…

      Старший нашей команды, как обычно, громко хлопнул дверью и покинул мостик, дав возможность морякам от души рассмеяться. Нервная разрядка полезна…

      Очередной


Скачать книгу