Песнь ангела. Ричард Харвелл

Песнь ангела - Ричард Харвелл


Скачать книгу
я поклялся защищать этого ребенка.

      На мгновение аббат потерял дар речи. Я услышал, как дыхание замерло у него в горле. Я почувствовал, как его сжатая рука затряслась от ярости, и так же дрожал его голос, когда он наконец заговорил:

      – Ты только единожды давал клятву, брат Николай, и твоя клятва была дана этому аббатству. Поэтому позволь мне выразиться ясно: у тебя есть выбор. Ты можешь вернуться к своей первой и вечной клятве, и я отведу этого ребенка туда, куда мне будет угодно. Или же ты можешь нарушить эту клятву, и тогда ты и этот ребенок незамедлительно оставите монастырь. Второе мне нравится больше.

      Лицо Николая было красным, как в те моменты, когда он бывал пьян.

      – Отец, я молю вас о прощении, я выбираю…

      Выбор его так и остался неизвестен, потому что в тот самый момент мы услышали голос человека, который, спотыкаясь, поднимался вверх по лестнице.

      – Хвала Господу, – произнес этот новый голос. – Аббат, вы нашли его.

      IX

      – Ульрих фон Геттиген. – Желтокожий человек задохнулся и протянул ко мне потную руку. – Regens Chori[13] того аббатства.

      Я постарался увильнуть от этой руки, как будто она также намеревалась потащить меня вниз по ступеням. Я узнал этого человека. Именно он стоял в церкви перед певчими, когда я попытался присоединиться к ним.

      – Да, я нашел его, – сказал аббат. Он стянул меня вниз еще на одну ступеньку, и я оказался между двумя мужчинами. – И теперь он отправляется в Роршах. И больше не будет нас беспокоить.

      – Нет, – сказал регент и схватил меня за руку.

      Аббат еще крепче сжал мою шею.

      – Что вы имеете в виду? – спросил он.

      Ульрих перевел взгляд с аббата на Николая, потом снова посмотрел на аббата. Я попытался высвободить руку, но хватка регента была крепкой.

      – Ради хора, конечно.

      – Хора?

      – Да.

      В наступившей за этими словами тишине я перестал извиваться и внимательно посмотрел на Ульриха фон Геттигена. Его желтая кожа туго обтягивала череп и была почти прозрачной, как у цыпленка, которого на короткое время поместили в кипящую воду. Седые волосы, казалось, были выварены до основания, подобно перьям, – их жидкие пучки торчали у него за ушами и на макушке.

      И все же то, как он выглядел, поразило меня гораздо меньше, чем то, как он звучал. Хотя дышал он с трудом, струйка воздуха, выходящая из его рта, была легкой, как шепот, она напоминала сквознячок, дующий в щель под дверью. Его сердце билось так тихо, что мне почти не удавалось его услышать, и, хотя я очень старался обнаружить еще какие-нибудь зацепки, которые помогли бы мне лучше узнать его – как он потирает руки или как хрустят его колени, – я не слышал ничего.

      – Нам нужно послушать, как он поет, – сказал Ульрих.

      Он притянул меня к себе и от нетерпения закусил губу.

      – Мы уже слышали, как он поет. В наивысшей степени раздражающе.

      – Всего несколько нот, аббат. Всего одно мгновение, возможно, это нечто экстраординарное.

      – Послушайте его, – встрял Николай.

      Аббат


Скачать книгу

<p>13</p>

Регент (ит.).