Гончие псы. Йорн Лиер Хорст

Гончие псы - Йорн Лиер Хорст


Скачать книгу
С благодарностью, Нора Линде и ее семья». Он всегда думал, что с ее стороны это лишнее, но уж такой она была человек. Во время поисков Сесилии она не сделала ни одного критического замечания, ни разу не высказалась неодобрительно.

      – Как они?

      – Нормально, мне кажется. Может, они и не смогут никогда смириться, но в любом случае живут дальше.

      – Дела у Йоханнеса Линде потом шли хорошо, как я слышала.

      Вистинг согласился. Когда Сесилия исчезла, у ее отца был конфликт со старым партнером по бизнесу насчет прав на названия ряда продуктов, и он рисковал потерей больших доходов в будущем. Впоследствии судебное решение было принято в пользу Йоханнеса Линде. Его компания выросла, а сын, Каспер, занял директорское кресло.

      – А что сейчас делает ее молодой человек?

      – Дэнни Флом? Он фотограф. Они так и познакомились. Он делал фотографии для рекламной кампании, а она была ее лицом. Теперь у него фотостудия в Осло. «Фломлюс».

      – Хорошее название. Дэнни Флом, «Фломлюс»[13].

      – Да, удачное.

      – Он нашел другую девушку?

      – Он, кажется, был дважды женат.

      Порыв ветра закружил перед ними старую газету. Вистинг запахнул на шее куртку.

      – Может, тебе поговорить с Томасом? – предложила Сюзанне. – Чтобы он знал, что происходит. Там, где он сейчас, тоже читают газеты.

      Томас был близнецом Лине. Он служил по полгода пилотом вертолета в норвежской армии в Афганистане.

      – Там сейчас глубокая ночь, – ответил Вистинг. – К тому же с ним не так просто связаться. Нужно ждать его звонка.

      – А что насчет твоего отца?

      Вистинг кивнул. Отцу позвонить следовало. Ему было восемьдесят лет и последние двадцать четыре года он жил вдовцом. Раньше отец работал врачом в больнице и был энергичным пожилым человеком. Он всегда следил за тем, как освещают в новостях дела, над которыми работал Вистинг.

      Дальше они шли в тишине, уставившись в землю. Их плечи неритмично сталкивались. Ее шаги были короткими, побыстрее. Его – длинными, помедленнее.

      14

      Часы на приборной доске полицейской машины показывали 00:16. По рации Лине слышала короткие сообщения об успехах кинолога и указания патрульным автомобилям, пытавшимся отрезать сбежавшему преступнику пути отступления. Одетый в штатское мужчина на пассажирском сиденье впереди приглушил звук и вполоборота развернулся к Лине.

      – Это ваша кровь?

      – Да, – ответила она и открыла ноутбук на коленях.

      – Вы уверены, что на вас нет его крови?

      – Если только он не поранился.

      – Мы должны показать вас врачу.

      Часы на дисплее сменили цифры на 00:17.

      – Это не обязательно, – сказала Лине. – Я могу сама показаться врачу потом.

      – Что произошло?

      Она подняла взгляд от экрана.

      – Послушайте, – произнесла она. – Я рассказывала об этом полиции по телефону, первому прибывшему патрулю, а когда вы со мной закончите, еще и следователю расскажу.

      – Для расследования важно, чтобы мы знали, что произошло. Когда я


Скачать книгу

<p>13</p>

Flom – поток (норв.), Flomlys – яркий свет прожектора (норв.).