Очаруй меня. Джоанна Линдсей

Очаруй меня - Джоанна Линдсей


Скачать книгу
ко мне будут относиться так же, как к моему брату? – возмутилась Брук. – И именно этого мне следует ожидать от лорда Вулфа?

      – Честно говоря, не знаю, чего вам ожидать. Но если он пошлет кого-то другого найти вас, результаты никому не понравятся. Пожалуйста, соберитесь и идите к дому.

      Она усилием воли заставила себя передвигать ноги, хоть и медленно. И при этом не позволяла себе задумываться о том, что должно произойти.

      – Здесь работает много ваших родственников. – Пытаясь отвлечься, Брук повернулась к Гейбриелу.

      – Не так много. Несколько кузенов, дядя, моя мать. Коттериллов и Джекманов здесь гораздо больше. Наши предки жили в округе и в деревне Россдейл. Ее можно увидеть с западной башни, вернее, можно было до того, как башня почти вся выгорела. Туда никто теперь не ходит. Мой отец до самой смерти служил здесь дворецким. Когда я был ребенком, он хотел передать мне свою должность, даже пытался обучить обязанностям, но я был слишком занят, развлекаясь с Домиником, чтобы проводить время за скучными занятиями. Поэтому после смерти отца был нанят новый дворецкий.

      – Что было причиной пожара?

      Он проследил за ее взглядом.

      – Доминик.

      – Жуткая история. Что он там делал?

      – Разводил костер.

      – Нарочно? – ахнула Брук.

      – Да. Там очень любила в детстве играть его сестра. В год своей смерти она снова стала туда подниматься. Но не затем, чтобы играть. Просто часами стояла у окна. А летом умерла.

      – Мне очень жаль.

      – Нам всем жаль. Здесь ее любили.

      – У лорда Вулфа есть еще родные?

      – Мать и несколько дальних родственниц. Но он последний из рода Вулфов по мужской линии и намерен таковым остаться.

      Глава 11

      Как ни старалась Брук помедленнее переставлять ноги, они все-таки поднялись наверх. Она отчаянно искала способ задержаться, не сразу входить в комнату в конце коридора. Поэтому она в сотый раз остановилась, чтобы спросить Гейбриела:

      – Почему вы поселили меня в комнату, смежную с его спальней?

      Он оглянулся.

      – Как я сказал Доминику, после свадьбы вам не придется переезжать во второй раз. Но заверяю, что дверь между комнатами теперь заперта.

      Не волнуйся она так сильно, Брук испытала бы облегчение.

      – Вы точно знаете, что свадьба состоится?

      Гейбриел не ответил.

      – Одна из комнат в семейных покоях принадлежала его сестре, – вместо этого обронил он. – Но теперь она тоже заперта и так будет всегда. Еще одна из тех, что заперта, – это его старая комната…

      – Но почему бы вам не показать мне все это вместо того, чтобы описывать? – с надеждой перебила Брук.

      – Возможно, в другой раз. Он ждет.

      Молодой человек снова зашагал вперед и открыл дверь, за которой царило неведомое. Брук глянула на другую дверь, в свою комнату, прикидывая, нельзя ли забаррикадироваться здесь. Но неужели ей хочется показаться трусихой? Но она и есть трусиха. Нет, сказала она себе. Требуется мужество, чтобы жить с такой семьей, как ее, а также искусство


Скачать книгу