Властелин Колец. Джон Р. Р. Толкин
Долгоброда этот час. Остальные казались серыми тенями в сумерках.
Сэм стоял возле пони, втягивая воздух сквозь губы и уставившись во мглу, где внизу перекатывала камни река. Жажды приключений в нем не чувствовалось.
– Билл, приятель, не надо было тебе с нами связываться, – приговаривал он. – Жил бы тут, жевал лучшее сено, пока свежая трава вырастет…
Билл молча помахивал хвостом.
Сэм встряхнул мешок на плечах и стал деловито перебирать в памяти, что он в него положил и не забыл ли чего. Главная ценность – котелки – на месте; там же коробок с солью, который он всегда носил с собой, пополняя при случае; запасец трубочного зелья (эх, маловато!), трут, огниво; шерстяные чулки, белье, разные мелочи, забытые Фродо, а им аккуратно собранные, чтобы торжественно вручить, если понадобятся… Вроде, все взял.
– Веревка! – пробормотал вдруг он. – Веревки-то нет. Я же вчера вечером сам себе говорил: «Сэм, если забудешь веревку, она тебе наверняка понадобится». Вот и забыл. Ну где я ее сейчас найду?
Как раз в этот момент вышли Элронд с Гэндальвом. Элронд обратился к Отряду:
– Слушайте мое последнее слово, – сказал он негромко. – Несущий Кольцо отправляется в Поход к Роковой горе. Он один несет тяжкое бремя и связан им. Он не должен выбрасывать Кольцо или отдавать слугам Врага. Передавать Кольцо нельзя никому, кроме членов Отряда или членов Совета, да и то лишь при крайней необходимости. Остальные свободны в своих действиях, идут для того, чтобы помогать в пути. Вы можете задержаться, вернуться, свернуть на другую дорогу – как подскажет случай. Чем дальше, тем труднее будет отстать от Отряда; но никто из вас не связан клятвой и не обязан идти дальше, чем хочет и может. Вы не знаете еще силы своих сердец, и невозможно предсказать, что каждому из вас встретится в пути.
– Предатель тот, кто оставляет спутников на темной дороге, – сказал Гимли.
– Может быть, – сказал Элронд. – Но пусть тот, кто не видел ночи, не клянется, что пройдет сквозь мрак.
– Клятва может укрепить робкого, – сказал Гимли.
– Или сломить, – сказал Элронд. – Не загадывайте далеко! Идите с легким сердцем. Прощайте, и да хранят вас добрые пожелания эльфов, людей и всех свободных народов! Пусть звезды осветят вам лица!
– Счастливо… Счастливого пути! – воскликнул Бильбо, дрожа от холода. – Вряд ли тебе удастся вести дневник, Фродо-малыш, но когда вернешься, ты мне дашь полный отчет обо всем. Не задерживайся. Прощай!
Многие обитатели Дома Элронда вышли проводить Отряд в дорогу, и теперь из сумерек негромкими голосами желали им доброго пути. Но не было ни песен, ни музыки, ни смеха. Наконец, уходящие повернулись и молча растворились в темноте.
Они перешли мостик через Бруинен и медленно поднялись по крутым тропам из раздвоенной долины на высокое плоскогорье, где ветер свистел в вереске. Окинув прощальным взглядом Райвендел и мерцающий огнями Последний Приют, они ушли в ночь.
Перейдя Бруиненский Брод,