Властелин Колец. Джон Р. Р. Толкин

Властелин Колец - Джон Р. Р. Толкин


Скачать книгу
сказал Фродо.

      – Надо надеяться, конечно, – сказал медовар. – Но призраки они или нет, так просто в «Пони» они не прорвутся, до утра не беспокойтесь. Ноб никому ничего не скажет. Пока я держусь на ногах, ни один Черный в мои двери не войдет. Я со своими людьми сегодня покараулю. А вы лучше поспите, если сможете.

      – В любом случае, нас надо будить на рассвете, – сказал Фродо. – Мы уйдем пораньше. Завтрак, пожалуйста, в пол-седьмого.

      – Хорошо! Сам распоряжусь и прослежу, – сказал трактирщик. – Спокойной ночи, господин Торбинс… ой, надо говорить Подхолмс! Спокойной ночи… а – да что же это? Где господин Брендибак?

      – Не знаю, – вдруг заволновался Фродо. Они совсем забыли про Мерри, и было уже поздно. – Кажется, вышел погулять. Он что-то говорил про свежий воздух.

      – Да за вами в оба смотреть надо! Вы словно на пикник пошли, – сказал Медовар. – Пойду проверю, все ли двери заперты, и распоряжусь, чтобы вашего друга пустили в дом, когда он вернется. Нет, лучше Ноба пошлю его поискать. Всем спокойной ночи!

      И господин Медовар, наконец, ушел, напоследок с сомнением взглянув на Долгоброда и покачав головой. Удаляющийся звук его шагов затих в коридоре.

* * *

      – Ну? – сказал Долгоброд. – Ты собираешься распечатывать письмо?

      Фродо внимательно осмотрел печать и вскрыл конверт. Письмо, похоже, было в самом деле от Гэндальва. Внутри уверенным и изящным почерком мага было написано:

      «Гарцующий пони», Бригорье.

      День Середины лета, 1418 г.

      Дорогой Фродо!

      До меня сюда дошли плохие вести. Уезжаю немедленно. Постарайся поскорее уйти из Торбы и покинуть Хоббитшир не позднее конца июля. Постараюсь вернуться, как только смогу, а если случится, что ты уже уйдешь, последую за тобой. Если пойдешь через Бригорье, оставь там для меня весть. Трактирщику (Медовару) верь. Может быть, по дороге ты встретишь моего друга: он – человек, высокий, худой, темноволосый, некоторые зовут его Долгобродом. Он знает о нашем Деле и поможет. Иди в Райвендел. Надеюсь, там мы встретимся. Если я не вернусь, совет тебе даст Элронд.

      В спешке твой –  

      Гэндальв.

      P. S. Ни в коем случае, ни за что не надевай его! Передвигайся при свете, ночью на дорогу не выходи! –  

.

      P. P. S. Удостоверься, что Долгоброд тот самый. На дорогах много чужаков. Его истинное имя – Арагорн. –

.

      Не всякое золото ярко блестит.

      Скитальцы не все пропадают.

      Глубокие корни мороз не сразит,

      Сила старая не увядает!

      Проснется из пепла былой огонь,

      Будет сломанный меч откован,

      Свет вспыхнет из мрака, и снова

      Лишенный короны взойдет на трон!

      P. P. P. S. Надеюсь, Медовар не замедлит переслать это письмо. Он человек достойный, только память у него – как старая кладовка: нужная вещь всегда завалена хламом. Если забудет – жаркое из него сделаю!

      Счастливого


Скачать книгу