Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски». Елена Галлиади

Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» - Елена Галлиади


Скачать книгу
набрал номер Пьетро.

      – Ты превзошёл сам себя, братишка! – сказал он.

      – Надеюсь, теперь будет спокойнее! Зайти к Багарелло? – спросил Пьетро.

      – Конечно! Пусть и он будет спокойнее! – хохотнул Алессандро.

      – Ни черта себе! Ну, ни черта же себе! – повторял Сантино, выслушивая доклад одного из сотрудников.

      – Никаких сомнений в том, что это самоубийство!

      – А что жена его говорит? – поинтересовался Сантино.

      – Да как обычно, молчит, ничего не говорит!

      – Половина семьи отправилась на тот свет, а она ничего не говорит! Да уж, всё как обычно! Всё бесполезно! – сказал Сантино.

      – Я думаю, даже если начать резать её на части, она ничего не скажет!

      – Это точно. – согласился Сони.

      – Кстати, с Вами лично желает встретиться Анандо Багарелло! Заявил при допросе сегодня утром.

      – А этому то, что надо? – удивился Сантино.

      – Не знаю. С учётом того, что он полностью отрицает свою вину. Но доказательств на него хватает. Пытались разговорить его сегодня, по поводу Дуски. Он молчит.

      – Остров игроков в молчанку… Так и сказал, что хочет видеть меня? – поинтересовался Сантино.

      – Да, сказал, что желает видеть лично синьора заместителя Директора, Сантино Бельтраффио.

      – Ерунда какая-то. Хорошо, ступай, Паоло.

      Когда дверь кабинета закрылась, Сантино подошёл к окну, распахнул его и закурил. Бросить эту привычку у него не получалось, да и он перестал пытаться. Выкурив сигарету, Сони взял мобильный и набрал номер Алессандро.

      – Здравствуй, Сони! – доброжелательным тоном ответил Алекс.

      – Добрый день, Алессандро. А ты сейчас где? – поинтересовался Сантино.

      – Пока дома. Но скоро ухожу, поеду в офис. – сказал Алессандро.

      – Так ты в Риме? – удивился Сантино.

      – Да… А что?

      – Ничего особенного. Слышал про Дуски? – спросил Сони.

      – Да, бедолага. Всегда говорил, что хуже нет позора, чем услышать в спину, что тебя называют cornuto12! – сказал Алессандро.

      – Так и говорил? – спросил Сони.

      – Ну да.

      – Какое-то невезение, похоже, напало на всю их семью.

      – Случается! – безразлично сказал Алессандро.

      – То есть, тебе нечего мне сказать? – спросил Сони.

      – Абсолютно. – сказал Алессандро.

      – Ладно. Кстати, скоро я буду в Палермо. Может быть, пригласишь меня там в гости?

      – В Палермо? Зачем? – удивился Алессандро.

      – Дела, дела.

      – Понимаю. Когда собираешься?

      – Скорее всего в конце этой недели. Так я могу рассчитывать на твоё гостеприимство? – улыбнулся себе под нос Сони.

      – Конечно! – сказал Алессандро.

      – Значит, до скорого!

      – A presto13!

      Алессандро отключил связь и подумал: «Интересно, что это


Скачать книгу

<p>12</p>

Cornuto – рогатый, рогоносец.

<p>13</p>

A presto – до скорого.