Библиотека на Обугленной горе. Скотт Хокинс
был Майкл.
Кэролин улыбнулась. Отперла замки и приоткрыла дверь. В коридоре стоял Майкл, обнаженный и загорелый. С тонкой белой полосой на плечах. Соль? В руке он сжимал клочок бумаги. Она поманила Майкла внутрь, закрыла за ним дверь и снова заперла.
Ширина ее каморки составляла около четырех шагов, стены были увешаны полками. На полках лежали тексты Отца с пометками Кэролин. Разумеется, никаких окон. Кэролин могла бы при желании украсить свое жилище – это не возбранялось, и у большинства имелась одна-две картины, – но не стала. Единственным предметом мебели здесь был стол. Не простой – из вишни, с обтянутой кожей столешницей, украшенный затейливой резьбой. Спальник Кэролин не представлял собой ничего особенного. Но полки ломились от книг, тут и там на полу лежали стопки высотой по колено.
– Майкл! – Она обняла его, не обращая внимания на наготу. – Прошло столько времени! Где ты был?
– В… – Он несколько раз открыл и закрыл рот. Беззвучно. Потом помахал рукой за спиной.
– В лесу? – предположила она.
– Нет. Не в лесу. – Он изобразил, будто плывет.
– В океане?
– Да. Там. – Майкл благодарно улыбнулся. – Я учусь с… учусь у Ныроглаза. – Ныроглаз, морская черепаха, был одним из министров Отца. Древний и преданный слуга, он в одиночку управлял Тихим океаном и в одиночку же защищал его от тварей из Охотского моря. Майкл прикоснулся к щеке Кэролин соленой рукой. – Скучал по тебе.
– Я по тебе тоже. И как там, во внешнем мире?
Кэролин проводила в Библиотеке почти все время, лишь изредка выбираясь наружу, чтобы проверить на практике свои познания в новом языке.
На лице Майкла отразилась тревога.
– Иначе. Не как тут. Океан очень глубокий.
Секунду Кэролин размышляла над ответом. Сказать ей было нечего.
– Да. Это так.
– Как здесь?
– Прошу прощения?
– Как… как здесь дела?
– О! Ну, почти без изменений. Может, в последнее время чуть хуже. Маргарет по-прежнему будит всех своими криками. Честно говоря, мне кажется, она сходит с ума. Наверное, из-за ужасных пыльных книг, которые Отец заставил ее прочесть. Теперь она вбила себе в голову, будто Отец намерен ее убить. – Кэролин закатила глаза. – Она склонна к мелодраме.
– Это грустно. А Дэвид?
Майкл и Дэвид дружили, когда еще были американцами. И до сих пор при возможности играли вместе.
– Ты же знаешь Дэвида. Он такой глупый, всех любит. – Кэролин снова закатила глаза. – Он милый, но чересчур жизнерадостный. Надоело.
– Да. У волков есть поговорка… – Майкл что-то произнес по-волчьи.
– Э-э. Ага.
– Это значит, м-м, «слишком большое сердце, чтобы охотиться». Может, Дэвид слишком дружелюбный? Слишком добрый, чтобы быть войной?
– Воином, ты хотел сказать, – мягко поправила она. – Возможно, ты прав. Пару недель назад Отец сказал нечто подобное.
– А ты?
– Могло