Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий. Питер Франкопан

Шелковый путь. Дорога тканей, рабов, идей и религий - Питер Франкопан


Скачать книгу
воды реки Перияр в белую пену, а затем возвращаются, нагруженные перцем. Здесь музыка бушующего моря не стихает никогда, а великие короли презентуют гостям редкие дары моря и гор»[84]. Другой источник дает нам представление о европейских торговцах, обосновавшихся в Индии: «Солнце освещает открытые террасы, склады возле гавани и башенки с окнами, похожими на глаза оленя. В разных местах… внимание смотрящего приковывают жилища (людей с Запада), чей блеск никогда не угаснет»[85]. В «Парфянских стоянках» рассказывается о том, какие товары привлекали римлян в Западной Индии, указывается, где торговцы могут найти ценные минералы, такие как олово, медь, свинец и топаз, а также описываются места, где можно приобрести слоновую кость, драгоценные камни и специи[86].

      Торговля с Индией, однако, не ограничивалась товарами, произведенными на субконтиненте. Как показали раскопки в Красном море, а именно в порту Береники в Египте, в Средиземноморье поставлялся целый ряд товаров из Вьетнама и с Явы[87]. Порты как на западном, так и на восточном побережье Индии служили в качестве «торговых центров», откуда товары, стекающиеся со всей Восточной и Юго-Восточной Азии, отправлялись на Запад[88]. Также там встречались товары, произведенные на Красном море, в оживленной торговой зоне, которая связывала Средиземноморье с Индийским океаном[89].

      Теперь богатые граждане Рима могли удовлетворить свои самые экзотические и экстравагантные вкусы. Многие жаловались на то, что расходы на модные излишества граничат с непристойностью[90]. Это прекрасно показано в «Сатириконе» Петрония, где одна из лучших сцен – обед у Трималхиона, бывшего раба, получившего свободу и сколотившего состояние. Сатира заключается в едком изображении вкусов новоявленного богача. Трималхиону требовалось только самое лучшее, что можно купить за деньги: фазан с восточного побережья Черного моря; цесарки из Африки; редкая, дорогая рыба; павлин в перьях и другие деликатесы, представленные в изобилии. Гротескная картина – блюда, подаваемые одно за другим, живые птицы, зашитые внутри целого поросенка и вылетающие в момент, когда свинину разрезают; серебряные зубочистки, которые подавали гостям, – это безжалостная пародия на вульгарность и излишества, присущие жизни римских богачей. Одно из крупных событий, произошедших в античном мире, породило заметные литературные произведения, полные горькой зависти к нуворишам[91].

      Новое богатство позволило Риму и его жителям вступить в контакт с новым миром, новыми вкусами. Поэт Марциал точно отразил тенденции интернационализма и расширения кругозора, свойственный этому периоду, в произведении, в котором оплакивается молодая рабыня. Он сравнивает ее с нетронутой лилией, отполированной индийской слоновой костью, жемчужиной Красного моря. Он пишет, что ее волосы прекраснее испанской шерсти и белокурых локонов Рейна[92]. Ранее, когда пары хотели зачать красивых детей,


Скачать книгу

<p>84</p>

Цитируется по G. Parker, The Making of Roman India (Cambridge, 2008), р. 173.

<p>85</p>

In H. Kulke and D. Rothermund, A History of India (London, 2004), рр. 107–108.

<p>86</p>

L. Casson (ed.), The Periplus Maris Erythraei: Text with Introduction, Translation and Commentary (Princeton, 1989), 48–49, р. 80; 56, р. 84.

<p>87</p>

W. Wendrich, R. Tomber, S. Sidebotham, J. Harrell, R. Cappers and R. Bagnall, ‘Berenike Crossroads: The Integration of Information’, Journal of the Economic and Social History of the Orient 46.1 (2003), рр. 59–62.

<p>88</p>

V. Begley, ‘Arikamedu Reconsidered’, American Journal of Archaeology 87.4 (1983), рр. 461–481; Parker, ‘Ex Oriente’, рр. 47–48.

<p>89</p>

См. T. Power, The Red Sea from Byzantium to the Caliphate, AD 500–1000 (Cairo, 2012).

<p>90</p>

Tacitus, Annales, ed. H. Heubner (Stuttgart, 1983), 2.33, р. 63.

<p>91</p>

Petronius, Satyricon, ed. K. Müller (Munich, 2003), 30–38, рр. 23–31; 55, р. 49.

<p>92</p>

Martial, Epigrams, 5.37, in Martial: Epigrams, ed. and tr. D. Shackleton Bailey, 3 vols (Cambridge, MA, 1993), 1, р. 388.