Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник). Нельсон Демилль

Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник) - Нельсон  Демилль


Скачать книгу
калибра. Он уже дослал патрон в патронник и готов был выстрелить в любой момент, но пока что опустил руку с пистолетом вниз.

      По ту сторону крылечка Хуан вытащил из кармана толстовки фирмы «Carat» «магнум» калибра 0,357.

      Дверь черного хода открылась, из нее высунулась массивная, тупая собачья морда. Животное засопело и стало, переваливаясь, медленно спускаться с крыльца. Хуан навел ствол «магнума» на затылок пса. Ему было поручено приглядывать за собакой и при необходимости пристрелить ее.

      Лайл шустро ринулся вперед и, ухватившись за дверную ручку, с силой дернул дверь на себя.

      Пол Паркер вывалился на крыльцо и скатился на засыпанную снегом лужайку. Полы халата распахнулись, явив взору бледные ноги с синими венами. Опираясь на локти и колени, он приподнялся и воскликнул:

      – Господи Исусе!

      – Вовсе нет, – возразил Лайл, наставив пистолет на лоб адвоката. – Всего лишь мы.

      – Чего вы хотите?

      – То, что принадлежит мне по праву наследования. То, что я заслужил, а ты у меня отобрал.

      На лице Паркера отразились смешанные эмоции: узнавание и ужас. Лайл читал в его глазах животный страх. И ему было приятно.

      – Лайл? Это ты?

      Паркер не понимал, что́ могло потребоваться Лайлу. В доме почти не было ценных вещей – не то что в особняке Англера, расположенном поодаль от города, с коллекцией книг по истории Запада Штатов. Но Лайл? Лайл, извращенный образчик жителя западных штатов…

      – Встань уже и заткнись, к чертовой матери! – рявкнул Лайл и махнул пистолетом. – Пойдем в дом, в тепло.

      Рядом с Паркером старый Чемп припал к земле и опорожнил мочевой пузырь.

      – Он даже не знает, что мы здесь, – заметил Хуан. – Сторожевая такая собака. Надо бы положить конец его страданиям. («Страдаааааниям».)

      Паркер наконец поднялся и произнес умоляюще:

      – Не надо, пожалуйста. Это мой охотничий пес, и он многие годы был прекрасным охотником. Он и не подозревает о вашем присутствии.

      Пока Паркер говорил, Лайл обратил внимание, что к его голым коленям прилипли сухие травинки.

      – Сейчас, без адвокатской мантии, ты кажешься не таким уж крутым.

      – У вас ведь найдется горячий кофе? – вставил Хуан.

      – Да, я приготовлю.

      – Твоя жена дома?

      – Нет.

      Лайл ухмыльнулся под маской:

      – Что, бросила тебя?

      – Вовсе нет, – солгал Паркер. – Поехала навестить сестру в Шеридан.

      – Кто-нибудь есть в доме?

      – Нет.

      – Только не ври.

      – Я не вру. Послушайте, что бы вы…

      – Заткнись. – Лайл взмахнул кольтом и скомандовал: – Двигай в дом. Медленно. И постарайся не дурить.

      Паркер осторожно поднялся по ступенькам и прошел в дверь, которую заботливо придержал Лайл. Лайл зашел следом. Уютное тепло обжитого дома окутало его даже через теплое пальто и балаклаву.

      Оставшийся на улице Хуан спросил:

      – А что с собакой?

      – Пристрели


Скачать книгу