.

 -


Скачать книгу
id="note30">

      30

      Стан – в переводе с тюркского – поселение, государство.

      31

      В переводе с татарского – мотылек, бабочка. Платье или сарафан, напоминающее по силуэту распахнутые крылья бабочки.

      32

      В переводе с татарского – мальчик, маленький.

      33

      Сабли

      34

      Северский Донец, приток Дона

      35

      Зипун – вид распашной одежды полуприлегающего типа, расширенного к низу, без ворота, надевался поверх рубахи. Особенно ценился казаками, и военные походы нередко называли «походом за зипунами».

      36

      В переводе с татарского – домой, трогаемся.

      37

      В переводе с татарского – доброго пути.

      38

      Замуздок – платок, концом которого казачки прикрывали лицо в присутствие незнакомых мужчин.

      39

      В переводе с тюркского – рыжая (сары – желтый, рыжий).

      40

      Иван I Калита.

      41

      Византия.

      42

      Полуостров в европейской части Восточной Римской империи.

      43

      По имени основателя турецкой империи султана Османа тюрки (турки) Малой Азии стали именоваться «османами» (оттоманами)

      44

      Император (греч).

      45

      Приходится удивляться его прозорливости. Ведь, действительно, между Великой Российской и Великой Османской империями практически никогда не было настоящего союза! Два могущественных государства, начиная с конца XVII и до конца XIX века, враждовали друг с другом. Искусная политика европейских государств и католической Церкви не давала угаснуть этой вражде. Самые мощные в военном отношении евразийские империи не смогли объединиться, чтобы диктовать волю европейским государствам. По иронии судьбы обе они «одной ногой» стояли в Европе, а другой – в Азии». Двуглавый орёл в равной степени мог быть гербом этих империй. Но разница оказалась весьма существенной: тюрки-османы выпали из геосферы Великой Скифии!

      46

      Германский король, император Священной Римской империи.

      47

      Согласно преданиям в праздник летнего солнцеворота снимались все запреты на любовные отношения между мужчинами и женщинами; девушки получали право становиться женщинами.

      48

      «…Повелеваем всем веровать в Единого Бога, Творца Неба и Земли, единого подателя богатства и бедности, жизни и смерти по Его воле, обладающего всемогуществом во всех делах», – из первой статьи «Конституции Чингисхана» – Ясы.

      49

      В переводе с татарского – князьям.

      50

      Высший исполнительный орган Золотой Орды.

      51

      Улус Джучи делился на четыре крупнейших провинции (улуса).

      52

      В Сарае хотя и вводились мусульманские обычаи, в общественных местах женщины не скрывали лицо полно


Скачать книгу